深圳:不再全面禁止路边摊!“路边摊”英文怎么说?
深圳的“路边摊”不再全面禁止了!新修订的《深圳经济特区市容和环境卫生管理条例》(以下简称《条例》)近日经市人大常委会会议表决通过,拟于今年9月1日起实施,修订后的条例允许街道办根据方便群众、布局合理、监管有序的原则划定摊贩经营场所。
“深圳将不再全面禁止路边摊”等相关话题,迅速登上热搜,引发网友讨论。
Authorities in cities such as Lanzhou in Gansu province and Shenzhen in Guangdong province are encouraging vendors to get back on the streets and back to business, in a more regulated manner, they say.
In a revision of the city appearance and environmental hygiene regulation, the Shenzhen people's congress lifted its ban on stalls, taking effect on Sept 1.
vendor /ˈvendər/ n.小贩,摊贩
stall /stɔːl/ n.货摊,贩卖处,咨询台
深圳解锁“路边摊”
In recent years, various local governments have placed restrictions or banned street vendors altogether due to a lack of regulation, accountability, unsightliness and other factors.
Stalls will be allowed in certain areas that will be mapped out based on the principles of serving the people and orderly management.
2023年3月5日,重庆市两江新区 图源:东方IC
多地“跃跃欲试”
事实上,深圳解锁“路边摊”并非先例,全国多地对于“路边摊”“夜市”等经营场所的解锁也已频频出招。
2022年12月1日,《上海市市容环境卫生管理条例》正式施行。条例明确,区政府在综合考虑市容环境卫生、交通安全、公共安全、消费需求等因素基础上,可以划定一定的城市公共区域用于从事经营活动,增加“烟火气”。今年3月,上海开始施行《关于进一步规范新时期设摊经营活动的指导意见》,规范市民集市、创意夜市、分时步行街、超出门窗和外墙经营等新型设摊行为。
2023年4月18日,辽宁沈阳 图源:东方IC
今年1月,北京发布《清理隐性壁垒优化消费营商环境实施方案》。方案提出,由城市管理委牵头,商务局配合,“制定实施商圈外摆经营管理规则,在重点商圈组织开展外摆试点”。可以发现,北京制定的管理规则,更多是鼓励自有用地的企业,开展特色经营活动,也就是“外摆”,这与人们印象中流动摊贩的“摆摊”有所区别。
5月1日,兰州市人民政府发布了《关于进一步规范外摆经营的指导意见(试行)》,明确了外摆区域、外摆条件、个人设摊行为等,提出了全市行政区域采取差别化管理模式,划定严禁区域、控制区域、开放区域。严禁区域内不得开展外摆经营活动,具体范围包括党政机关、中小学校园周边、医院、交通枢纽、重大活动场所100米范围内以及桥梁、人行天桥、地下通道等区域。
Similar measures have been taken in Lanzhou, which is now classifying areas into three categories — prohibited, restricted and open.
Street vendors will not be allowed to operate in prohibited areas, such as areas within 100 meters of primary or secondary schools, hospitals, transportation hubs or major event venues. They are also prohibited on bridges, pedestrian overpasses and in underground passages.
多地放开商业外摆、允许有序设摊,无疑是丰富商业供给、满足消费者多元化需求的方式,也是多地促消费、吸引人流、增加“烟火气”的重要方式。
编辑:李金昳
来源:中国日报 人民日报 深圳新闻网 上海证券报 第一财经等
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者