母校是mother school吗?毕业典礼上的“拨穗仪式”用英文怎么说?
又是一年毕业季
每年的这个时节
总能刷到各种关于毕业的新闻
眷恋与不舍
期待与憧憬
都是值得铭记一生的珍宝
一起来学学毕业相关的英语吧
英语中如何表达母校呢?mother school?
其实是Alma Mater。
母校的英文表达其实是Alma Mater (/ˌælmə ˈmɑ:tə(r)/)。
除此之外,old school也可以用来表示母校,它还有守旧之意。
例句:
She's a woman of the old school, very hard to deal with.
她是个守旧妇女,很难对付。
英语中怎么称呼自己的师哥、师姐、师弟、师妹?
英语中最常用的词其实是“校友”。
校友/男校友
alumnus (/əˈlʌmnəs/)
alumni (/əˈlʌmnaɪ/) ,复数
女校友
alumna (/əˈlʌmnə/)
alumnae (/əˈlʌmniː/) ,复数
一般来说,使用alumni来表达“校友”这个概念就可以了。
例句:
The department has many prominent alumni.
这个系出了许多杰出的校友。
counselor
tutor/assistant
lecturer
professor
supervisor
毕业典礼的英文表达,英美略有不同:
commencement ceremony(美式)
graduation ceremony(英式)
毕业的那一天被称作graduation day,也可以叫做commencement day。
学位服一般被称为cap and gown,即学位帽和学位袍。
披在背后的垂布,被叫做hood(披肩布)。
学位帽最常用的叫法是cap,又叫square academic cap、graduate cap。
拨穗这个仪式用英语表达是:turning of the tassel。
学位帽上的小穗叫做tassel (/ˈtæsl/),通常是校长或系主任,为每个毕业生拨穗,象征着from candidate to graduate。
在毕业离别的时刻,同学间会吃散伙饭(farewell dinner),互赠饯别礼物(farewell present),开欢送会(farewell party)。
例句:
Shall we have a farewell dinner tonight?
今晚我们要不要开个送别晚宴呢?
论文让无数学子煎熬数月,而其中唯一能够自由发挥尽情表达的部分,要数论文致谢(acknowledgement)了。
广大学子的毕业致谢或真情流露、或妙趣横生让人忍俊不禁,总之是花样百出。
祝愿各位毕业生鹏程万里
厦门日报社新媒体中心出品
综合:中国日报双语新闻、网络
图片:厦门日报记者 林铭鸿
编辑:严琦
微信扫码关注该文公众号作者