【北京美国中心活动】聚焦女性力量-双人舞表演《根》,8月27日星期日下午2:00-3:30
Empowered Elegance: Celebrating the Resilience of Women through Dance GEN
August 27th, Sunday, 2:00pm-3:30 pm
聚焦女性力量-双人舞表演《根》
8月27日,星期日下午2:00-3:30
Curious about how resilience can be expressed through dance? Join us to witness the captivating dance performance which will feature two talented female dancers who will utilize their physical abilities to illuminate the courage and strength of women. Through a captivating interpretation of the pas de deux, we aim to reimagine the traditional portrayal of women in dance, showcasing the multifaceted nature of womanhood. This performance will inspire women to embrace and celebrate their unique individuality. Additionally, the audience will have the opportunity to learn modern dance from these professional dancers. We look forward to seeing you at the Beijing American Center!
想知道如何通过舞蹈来表达坚韧不拔的女性魅力?与我们一起见证引人入胜的舞蹈表演,两位才华横溢的女舞者将利用她们的身体能力来展现女性的勇气和力量。通过对双人舞的诠释,摆脱女性在舞蹈形象和表现形式中的固有印象,展示女性的多面性。鼓励女性认识,接受,热爱自己。另外,观众还有机会向专业舞者学习现代舞。期待北京美国中心见!
The event will be conducted in Chinese.
此次活动将用中文进行。
To register, please scan the QR code. You will receive an email after registration, with an event ticket attached. On the day of the event, please show the ticket along with your unique individual QR code for us to scan and check. Thank you for your understanding and support!
感兴趣的观众朋友请扫描二维码注册活动。注册成功后,您的邮箱会收到一封邮件。附件是您的参加此次活动的凭证。活动当日请出示文件中的二维码,以便我们扫描确认。感谢您的理解和支持!
8 岁以下人员谢绝参加。
People under 8 are not allowed in.
活动开始前30分钟可以进入。请尽量于活动开始前15分钟到达以便有足够时间通过安检。在活动开始 30 分钟后将不允许入场参加活动。
Doors will open 30 minutes before the program starts. Please try to arrive at least 15 minutes before the program starts to allow enough time to go through security. You will NOT be admitted if you arrive half an hour after the program has started.
*请记住携带有效的并有照片的身份证件原件进入北京美国中心, 证件复印件或照片将不被允许进入。来北京美国中心参加此活动请勿携带大包。
You must bring a valid physical photo ID in order to enter the Beijing American Center (BAC), copies or pictures of IDs will not be accepted. No large bags will be allowed into the BAC for this event.
*访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。
While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may NOT bring laptop computers to Beijing American Center programs.
注意:本活动对一般公众开放。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。
NOTE: This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted. Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.
请注意:活动参与者授权美国国务院拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务院在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。
Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media. Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.
出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。
For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone.
地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。
Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy).
交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。
Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.
请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。
Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.
微信扫码关注该文公众号作者