《经济学人》学人习语: crack the whip
想跟随官方译者轻松学习进阶英语,精读原刊文章?欢迎联络商论小助理 ↓
crack the whip
出处
解读
英语学了这么久,你可能已经发现了,动词单词的字母越少,意思越让人眼花缭乱头晕脑胀。crack区区五个字母,作动词时的意思便有(使)破裂、(使)屈服、大笑、破解等等。还有一个意思是(使)发出爆裂声,和whip(鞭子)搭配使用,就有了把鞭子甩得噼啪响的意思。人在使唤牛马(甚至人)、逼迫它们使出更大的力气时,最经典的工具就是鞭子。再没有什么意象能比啪啪作响的的鞭子更能让人联想起极度的役使了,crack the whip就有了... ...
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章