《来会会世上最爱“撩”的主权财富基金》(Meet the world’s most flirtatious sovereign-wealth fund),《经济学人·商论》2023年7月。
解读
put somebody/something on the map的说法自20世纪初就出现了。不过不管是过去还是现在,只有达到一定规模或具有一定影响力和重要性的地方才会在地图上被标注出来(小编不禁回想起第一次在硕大的地图上看到家乡小镇的名字时的新奇和喜悦)。地图毕竟尺寸有限,把名不见经传的小地方也都一一标上不太现实。如果某地荣登地图,那就说明它... ... 想要获取最新文章字词句+内容文化背景英语解读?跟随官方译者全年英语进阶,精读原刊文章?欢迎联络商论小助理 ↓ 在校大学生与应届毕业生看过来!扫码下方二维码订阅,获取商论学生优惠史低价!点击“阅读原文”订阅商论 ↓