“拼车”英文怎么说?
对于我们这些上班族来说,
如果每天上下班都是正常打的,
那成本简直是太高了,
现在也有很多app也有了“顺风车”的服务,
如果再勾选接受拼车,成本降的更多了!
那么今天的知识点来了。
share是分享的意思,
所以会自然把拼车说成share a car,
但在外国人听来,
它的意思是, "共同拥有这辆车",
不是拼车, 一起搭车的行为。
拼车有几种形式,
一种是做车主的拼车,
另一种是做乘客的拼车。
A:【做车主的拼车】
car-haring
共同拥有汽车, 做车主。
B:【做乘客的拼车】
carpool
carpool, 可以用作名词,
也可以用作动词。
car-hailing apps
叫车服务
taxi-hailing service
专车
tailored taxi service
顺风车
ride sharing
快车
fast ride
例句:
Pull over please, it's there.
停下车, 我到了。
Look! A gas station. I'll pull over.
看, 这里有个加油站。我要停过去。
Pull over here. I am gonna buy a hamburger.
这边停一下, 我去买个汉堡。
Can you pull over? I feel a little bit sick.
你能靠边停下吗? 我有点恶心。
也可以是其他人迫使靠边停车, 比如交警。
(sb.) pull (sb./sth.) over
The cop pulled the car ,
over to side of the road.
警察把那辆车靠路边拦下。
例句:
Beware. I'm backing up.
倒车请注意!
Beare. I'm backing up my car/truck.
我在倒车, 请注意 。
Back up a little.
I can't open the door.
稍微往后倒一点,
我门开不了了!
park: 停车
parking lot: 停车场
例句:
Sir, where can I park?
先生, 我可以在哪里停车?
Where's the parking lot?
停车场在哪?
brake/breik/ 刹车设备, 刹车
例句:
Please slow down ,
before you stop the car.
Don't slam on the brakes.
先减速再停车。而不要急刹。
slam on the brakes 急刹车。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章