导读
《CD精读》是我们最新推出的一档语言学习栏目,选择China Daily报纸中好玩、有趣、热点的文章,邀请专业老师进行精讲。每周一期,干货满满!一直以来,人类都被失眠等睡眠障碍所困扰,最近几年更是每况愈下。
总觉得下班之后时间才属于自己,熬夜追剧、打游戏、干自己的事情,这种“非受迫性晚睡症”,你是否也有呢?
❶
For night owls like Chen Danhong, 28, who works for a technology company in Beijing, the day really just begins after about 8 pm, a psychological hint that she can relax, she says.
今年28岁的陈丹红(音译)在北京一家科技公司工作,她说对于像她这样的夜猫子来说,晚上八点才是一天真正的开始,这个时间是一种心理暗示,暗示她可以放松下来了。
"28, who works for a technology company in Beijing"是同位语和定语从句对人物信息的补充。"A psychological hint that she can relax",一个同位语,他觉得晚上8点这个时间就是一个心理暗示,她可以放松休息了。
注意,that she can relax并不是定语从句,因为that在从句中不构成任何成分,she can relax已经是完整的句子了,所以这个从句是同位语从句,即解释了hint暗示的内容。词组night owls,夜猫子,非正式表达,指那些喜欢熬夜的人。夜猫子也是猫头鹰的外号。猫头鹰虽然顶着猫头看起来很可爱,但却是a bird of prey,猛禽。
DC漫画中有一个团队叫做猛禽小队,英文Birds of Prey,主要由女性超级英雄组成,代表人物有蝙蝠女、黑金丝雀等。猫头鹰也好,猫也好,它们喜欢熬夜,总是昼伏夜出,我们称它们为夜行动物:Nocturnal Animals。Nocturnal,夜间行动的,同源词nocturne,意思是“夜曲及钢琴曲的一种题材”。“为你弹奏肖邦的夜曲”,说的就是nocturne。
"When I get home I'm feeling worn out and tired, but that suddenly turns to excitement. I'll be playing video games or watching TV, bingeing on a whole series before I realize it's 4 o'clock."
“当我回到家的时候,我感觉身体被掏空,但那种疲惫突然又会变成兴奋。我会打游戏或者看电视,甚至狂炫一整部电视剧,然后我发现已经是凌晨4点了。”
"When I get home",当我回到家的时候,"I'm feeling worn out and tired",我感觉非常的疲惫,好像身体被掏空。Worn out和tired都表示“精疲力竭的”。"But that suddenly turns to excitement",但那种疲惫的感觉突然又会变成兴奋。这里的that指的是the feeling tired。那么兴奋如她会做些什么呢?"I'll be playing video games or watching TV",会打游戏和看电视。这里不是一般的看。一个伴随状语"bingeing on a whole series before I realize it's 4 o'clock",她会一直看一口气看到凌晨4点。重点词汇,binge。作动词是“大吃大喝、狂欢作乐”的意思。Binge on sth,短时间大量吃喝玩乐,有点报复性消费的意思。同时binge也可以作名词,暴饮暴食就可以说是binge eating。►知识拓展:
❶ feast v. 尽情享用(美味佳肴)
❷ feast/glut your eyes (on sb/sth) 尽情欣赏;大饱眼福;赏心悦目例句:
She stood feasting her eyes on the view.
她站着尽情欣赏着那片景色。
❸ devour v. (尤指因饥饿而)狼吞虎咽地吃光A medium-sized dog will devour at least one can of food plus biscuits per day.