Redian新闻
>
嘻哈音乐的未来 | 经济学人文化

嘻哈音乐的未来 | 经济学人文化

公众号新闻

1



写在前面

01 第十七期翻译打卡营 

早鸟票最后两天
早鸟票最后两天
4位一笔,3位二笔
21天录播课程
既有中译英,也有英译中。
从翻译的流程策略,英汉语言特点,
方法,类型,背景知识到细致的语言点,
我们都逐一讲解以及答疑,让同学们吃透翻译。
点击下图,即可了解课程详情!


02 新手必读 


现在翻译组成员由牛津,耶鲁,LSE ,纽卡斯尔,曼大,爱大,圣三一,NUS,墨大,北大,北外,北二外,北语,外交,交大,人大,上外,浙大等70多名因为情怀兴趣爱好集合到一起的译者组成,五大翻译组成员介绍:http://navo.top/7zeYZn
1.关于阅读经济学人如何阅读经济学人?
2.TE||如何快速入门一个陌生知识领域超链,点击进入
2.为什么希望大家能点下右下角“在看”或者留言?
在看越多,留言越多,证明大家对翻译组的认可,因为我们不收大家任何费用,但是简单的点击一下在看,却能给翻译组成员带来无尽的动力,有了动力才能更好的为大家提供更好的翻译作品,也就能够找到更好的人,这是一个正向的循环。


2



精读|翻译|词组

Culture | Middle age and beyond

文化|中老年

英文部分选自经济学人20230812期文化板块

Culture | Middle age and beyond

文化|中老年


Hip-hop’s future will be less American and more global

嘻哈音乐的未来将不再专属美国,而是更加全球化


Fifty years on, the musical genre’s centre of gravity is shifting

五十年过去了,嘻哈乐流派的重心正在转移

To understand hip-hop’s future, look no further than the lead single on the album “Utopia”, by Travis Scott. Mr Scott is American, but the song’s beat is part-Brazilian, inspired by bailes funk, a cousin of hip-hop born in the favelas. Featured on the track is the Weeknd, a Canadian sensation, and Bad Bunny, a Puerto Rican who raps in Spanish and has been the world’s most-streamed artist for three years on Spotify. The song’s title is “K-Pop”, perhaps referring to the drug ketamine (but also generating interest from fans of Korean pop). One critic has called it a “diabolically stupid plan to create the most popular song in the world”, by bringing stars and elements of global hip-hop into a single tune. It worked: the song recently climbed American charts.


想要了解嘻哈乐的未来,特拉维斯·斯科特(Travis Scott)专辑《乌托邦》的首波主打单曲是个不二之选。斯科特是美国人,但这首歌的节奏带有部分巴西风格,灵感来自诞生于贫民窟的嘻哈乐表亲bailes funk。该单曲的合唱嘉宾是加拿大巨星威肯(the Weeknd)以及波多黎各歌手坏痞兔(Bad Bunny),后者用西班牙语说唱,三年来在Spotify上一直是播放量最高的歌手。歌名叫《K-Pop》,可能指的是药物克他命(ketamine)(但也引起K-pop粉丝的兴趣)。将全球嘻哈乐的明星和元素融进一首单曲,以此来创作世界上最流行的音乐,一位评论家称之为糟糕透顶的愚蠢计划然而,计划奏效了。最近这首歌冲上了美国音乐榜。


注释:

1lead single 主打单曲,专辑的先行曲

2K-Pop Travis Scott全新专辑的首波主打单曲,K-POP请来的合作嘉宾阵容绝对是顶流汇聚,The WeekndBad Bunny两位当前流媒体时代的制霸人物加上本就基础不错的Travis Scott自身,造就了这一次奇妙神圣的合作。这首歌光是从歌名定义上就已然话题讨论度十足,而曲风流派的选择诠释中也紧抓流行、嘻哈、R&B与拉丁陷阱(trap)多重角度的路线,直截了当地给到听众一种如影随形流动的思绪错觉,歌曲前半段Travis ScottBad Bunny相形交错蔓延着颓废美感,后半段The Weeknd注入灵魂的通透节奏布鲁斯演绎直接将情感浓度升华了不少,三人的才华均在这首歌中得到了充分的弹性释放。

Trap是一种嘻哈音乐风格,于90年代早期在美国南部形成,是一种炫酷、街头、随性的嘻哈音乐,特点是如电影插曲般的弦乐,在沉重的808鼓,2倍、3倍加速或连续奏出的hi-hats(踩镲),以及用铜管乐器木管乐器键盘乐器,营造出一个整体阴暗、诡异、冷酷、迷幻的氛围。 


Since its supposed origin at a block party in New York on August 11th 1973, hip-hop has become the most popular musical genre in America, together withr&b. (Hip-hop is technically a larger lifestyle category but is often used interchangeably with rap.) It has shaped culture in black America’s image and has become so much a part of America’s identity that the State Department even runs a “hip-hop diplomacy” scheme, which sends rappers, djs and breakdancers abroad. Next year breakdancing, which emerged at early hip-hop parties, will officially become a new Olympic sport.


坊间流传嘻哈乐诞生于1973811日纽约的一场街头派对,自那以后,嘻哈乐就和节奏布鲁斯(r&b)一起成为了美国最流行的音乐流派。(严格来讲,嘻哈是含义更为宽泛的生活方式类别,但经常与说唱混用。)嘻哈塑造了美国黑人文化,在美国民族特性中有着举足轻重的地位,乃至于美国国务院进行了嘻哈外交,将说唱歌手、DJ、霹雳舞者送出国门。明年,在早期嘻哈派对上出现的霹雳舞,将正式成为奥运会的新项目。


注释:

r&b 全称:Rhythmand Blues节奏布鲁斯,从名字我们可以看出r&b其实是一种布鲁斯音乐风格,只是它的节奏感强烈,所以也被称为节奏布鲁斯。节奏布鲁斯是一种节奏强劲,带有推动性(正是这一特点才奠定了节奏布鲁斯在流行音乐发展历程中的地位)的布鲁斯风格,兴起于二战之后,盛行于1950年代。


Hip-hop’s past 50 years have been heavily American, with many stars and songs emerging there. But America’s hip-hop dominance in the next half-century will not be as great. That is for two reasons.


过去五十年来,美国主导着嘻哈乐,诞生了许多明星和名曲。但是,在未来五十年里,美国在嘻哈乐的主导地位将逐渐减弱。原因有二。


First, the geographical centre of hip-hop is shifting: first from New York City and Los Angeles, then to southern cities like Atlanta in the 2000s, and now to everywhere. Many of the most influential new hip-hop stars are no longer African-American. Take the very good Bad Bunny, whose song, “Me Porto Bonito”, has been streamed 1.5bn times on Spotify since its release last year. (That is around 38% more than the Beatles’ most-streamed song, “Here Comes the Sun”, released in 1969 and added to Spotify in 2015.) Central Cee, one of Britain’s most popular rappers, took drill, a subgenre of rap born in Chicago, repackaged it in London and exported it back to America. Americans learn British slang from him on TikTok and at shows: “In London I’m verified; in New York I’m valid.”


第一个原因是嘻哈音乐的地理中心正在转移:最开始出现在纽约和洛杉矶,到了21世纪初转移到亚特兰大等南方城市,如今遍布世界各地。现在许多最有名的嘻哈新星都已经不是非裔美国人了。以很火的坏痞兔(Bad Bunny)为例,他的歌《我很好看》(Me Porto Bonito)自去年发行以来在Spotify平台上的播放量超过15亿,大约比披头士(the Beatles)的《太阳来了》(Here Comes the Sun)播放量还高出38%《太阳来了》发行于1969年,2015年上线Spotify平台是披头士播放量最高的歌曲。英国最火的说唱歌手之一Central Cee在英国把源自芝加哥的斗争式说唱(drill)流派重新包装后带回美国,美国人从TikTok或在演出里跟他学英式俚语:在英国我是邪门歪道,在美国我走康庄大道。


Far from tightening the West’s grip on cool, the internet has dropped rap’s already low barriers to entry: anyone with a voice, microphone and internet connection can release a verse. A greater pool of talent is one reason that people in many countries increasingly listen to local rap rather than American hip-hop artists. “People want to see themselves represented,” says Aori Sauthon, a rapper and Brazilian hip-hop music executive.


互联网不仅没能让西方加强嘻哈音乐的主导地位,还把嘻哈音乐已经很低的入行门槛放得更低——只要能出声、有麦克风和能上网,任何人都能发一段曲子。有才之人百花齐放,这也是为什么各国人民变得更喜欢听本土嘻哈音乐而不是美国嘻哈音乐的一大原因。奥日沙吞(Aori Sauthon)是一名嘻哈歌手,同时也是巴西的嘻哈音乐总监,他解释说:人们都喜欢看自己人表演。


In turn, American artists are taking more cultural cues from global hip-hop. Ice Spice, one of America’s brightest new rap talents, uses the British drill sound popularised by artists like Central Cee. Burna Boy, a Nigerian artist, is helping popularise afrobeats, a genre from west Africa and its diaspora, among American rappers. Some think that afrobeats could become as influential as the South has been in shaping hip-hop’s sound. (The South spawned trap, a subgenre of rap music characterised by booming drums with melodic, auto-tuned vocals.) American hip-hop has always been inspired by other, global music: early records sampled Ethiopian jazz. But this is the first time that artists in other countries are taking on Americans’ dominance in hip-hop so directly.


另一方面来说,美国歌手也从全球的嘻哈乐中汲取着更丰富的文化元素。美国最闪亮的嘻哈新星之一埃丝·史佩斯(Ice Spice)采用了Central Cee等歌手带火的英国斗争式说唱音乐的风格尼日利亚歌手博纳男孩(Burma Boy)致力于在美国说唱圈发扬非洲节奏音乐(Afrobeats),这是一种源自西非及其移民人群的音乐风格。有的人认为,非洲节拍音乐对嘻哈音乐的影响力可以媲美当年的南部嘻哈乐。Trap诞生于美国南方,说唱音乐的一种,其特点是鼓点有力,经过自动调音的人声旋律优美。美国嘻哈乐常常得到其他全球其他地区音乐的启发,早期的唱片就采样了埃塞俄比亚爵士乐。但这是其他国家的歌手第一次如此直接地挑战美国歌手在嘻哈音乐领域的主导地位。


The rise of global stars dovetails with a second trend, which is hip-hop’s surprising wobbles at home. In 2023 a hip-hop album did not top the American charts until July, the longest wait in 30 years. Hip-hop made up 42% of the top 50 most-streamed songs on Spotify in America in 2020 but accounts for just 16% so far this year, according to Chartmetric, a data firm. Country and Latin music have been gaining share.


全球嘻哈明星的崛起与第二波趋势重合,也就是嘻哈音乐在美国发生了令人惊讶的动荡。直到20237月,才有一张嘻哈音乐专辑登顶美国排行榜,这是30年来耗时最久的一次。根据数据公司Chartmetric给出的结果来看,2020年,嘻哈音乐在美区Spotify上播放次数最多的50首歌曲中占42%,但今年到目前为止,这一比例仅为16%。乡村音乐和拉丁音乐的市场份额一直在增加。


注释:

a hip-hop album在这里指的是Travis Scoot的新专。


The charts do not fully illustrate any genre’s broader cultural influence, but they have still prompted some soul-searching. Some are concerned that hip-hop is experiencing a “mid-life slump” in America. The easiest explanation is that hip-hop’s biggest American stars, such as Kendrick Lamar and Post Malone, are more established and are less focused on churning out hit releases than they used to be. Some emerging stars, such as Juice wrld, have died young, and with them the potential for new albums, even if they remain among the most-streamed rappers.


流行音乐排行榜虽然不能全面反映出各种音乐类型更加广泛的文化影响,但仍能引人深思。有些人担心嘻哈音乐在美国正经历中年低潮期mid-life slump)。最浮皮潦草的解释是,像坎德里克·拉马尔(Kendrick Lamar)和波兹·马龙(Post Malone)这样的嘻哈巨星都已功成名就,不再像过去那样把精力放在大量发行热门歌曲上。一些新星,如朱斯·沃尔德(Juice Wrld)等,又英年早逝,即便仍然维持在最高播放量的说唱歌手行列,但随着他们的逝去,也失去了发行新专辑的可能。


It may also be that listeners feel hip-hop has strayed too far from where it started. What began as an anti-establishment movement in the Bronx has now become the “cultural arm of capitalism”, says Tricia Rose, a professor at Brown University who was among the first people to study hip-hop. Materialism is rampant in lyrics and lifestyles. “Rappers from thefavelas now go to Prada to buy socks,” laments Mr Sauthon, the Brazilian hip-hop executive. Many criticise the rise of trap and “mumble rap” (a term for rap songs whose lyrics are hard to decipher) for a perceived lack of lyrical depth.


也有可能是听众感觉嘻哈音乐已经远远偏离了初衷。最早研究嘻哈文化之一的布朗大学教授翠西雅·罗斯(Tricia Rose)说,原本是作为反建制兴起的运动现在却变成了资本主义在文化上的左膀右臂。歌词和歌手的生活方式都充满着物质主义。巴西音乐总监沙吞先生失望地表示贫民窟的说唱歌手现在跑到普拉达(Prada)买袜子了。很多人批评Trap的崛起和模糊说唱(指歌词难以辨认的说唱歌曲),指责其歌词缺乏深度。


But defenders point out how hip-hop has retained its anti-establishment roots, being invoked by young people and political activists globally, from Pretoria to Palestine. And despite all the talk of a hip-hop downturn in America, its influence remains indisputable. Morgan Wallen, today’s most popular country singer, uses trap-inspired beats and sings with a rap-like cadence. Recent albums from Taylor Swift are replete with swear words. “I’m not sure that would’ve happened before hip-hop,” says Adam Bradley, a professor at the University of California, Los Angeles.


但是嘻哈捍卫者却指出嘻哈文化如何保留了其反建制的根,从比勒陀利亚到巴勒斯坦,全球的年轻人和政治活动家们都在诉诸于嘻哈文化。尽管大家都在说美国嘻哈文化衰退,但其影响力仍然毋庸置疑。当今最受欢迎的乡村歌手摩根·瓦伦(Morgan Wallen)使用由Trap激发的节拍,唱腔如同说唱那样抑扬顿挫而泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的新专也充斥着詈语。加州大学洛杉矶分校的教授亚当·布拉德利Adam Bradley说,我敢说,在嘻哈文化出现前不可能出现这样的情况


Far from being ready for a mic-drop, hip-hop is just starting a new sort of tour: with more artists from more countries embracing the genre than ever. Middle age has never looked so good.


嘻哈音乐远不是扔麦般的曲终调绝,而是刚刚开启新的征程:与之前相比,来自更多国家的更多艺术家们正拥抱这种艺术。可以说,从未有谁的中年如同嘻哈音乐的这般惊艳。


翻译组:

Jack Jan,实践出真知

琚儿,女,QE在职,梦想能仗翻译/音乐/健康走天涯

Lavender,不会做模特的追星女孩不是好的话剧爱好者


校对组:

雪迪,开眼看世界

YY,愿逆风如解意,容易莫摧残

Dossver,男,是错永不对真永是真


3



观点|评论|思考


本次感想

Constance,痛终有时,爱必将至

嘻哈音乐的中年危机
——创新和发展的前50&未来如何规划
1973811日,一位年轻的DJ在社区公寓楼的一个小房间里为其青年同胞举办了一场朴素的派对。Kool Herc在返校聚会上做的一系列事情是点燃嘻哈音乐的开始,时间来到50年后的今天,我们当下正在讨论的便是这个火花,以及随其而来的文化爆炸。
嘻哈音乐的前50年是在全球范围内迅速扩张的50年,它占据了数字媒体的主导地位。随着互联网的高速发展,一些来自美国之外的主流艺术家,如Little SimzDrakeBad BunnyBlackpink等,已经能够与美国说唱文化进行并轨合作和交流。
随着时间的推移,互联网已成为分流过程中不可或缺的一部分,网络平台不断发展成为一个个独立的空间。在线混音带供应商DatPiffLiveMixtapes以及他们的众多模仿者,通过激励后起之秀展示自己并与之合作,创造了一个竞争更为激烈、更大的市场。
随着SpotifyApple Music等流媒巨头的崛起,混音带经济开始衰落。在很短的时间内,最知名的说唱歌手们选择与某一平台合作进行独家首发。最终,随着流媒体模式占据主导地位,流媒被纳入更广泛的音乐消费计算中,这也间接促成了说唱音乐排行榜上出现的爆炸式增长。嘻哈音乐终于在各大榜单上突破了原有排名,闯进前50名的圈子。
说唱自其诞生之初就一直是一种主要的文化输出,正如随着NBA的流行并走向全球而吸引了大量海内外人才一样,嘻哈文化的数字化扩张也导致了其他各国家和地区的说唱文化热潮。
说唱的影响力在韩国也深深扎下了根,说唱在韩国更多地融入了当代流行音乐的DNA。自1997起,说唱就成为了韩国流行音乐的基本构成,而当下最受欢迎的艺人BTSBlackpink等组合则进一步推动了这一趋势。在韩国流行乐中,我们看到了说唱全球化作为大众市场产品的全面发展,这不仅是因为许多歌曲都含有字面上的说唱词句,或者经常取材于hiphop音乐制作。尽管人们对说唱音乐近年来的主导地位产生过疑问——排行榜上名列前茅,但在总体消费中所占的比重似乎并不算高。真正的问题是:嘻哈音乐如何保持初心,如何变得更好?
如果hiphop最初是为了让边缘群体发声并诉说有关权力的真相,那么接下来的50年,它应以此前的教训为基础,迈向更加包容和开阔的未来。对于嘻哈音乐来说,搭建一个更加开放和包容的平台无疑是进步,但它又不能仅仅止步于此。任何有关hiphop转型的概念都应该被更广泛地重新进行评估,其是否具有行业局限性,以及如何采取更平等的方式实现其追求等等一系列问题,不仅是hiphop本身所要思考的,也是广大听众需要思考的。
说唱音乐便是其中一种充满矛盾的流派,它既反对白人至上主义,却又深深受制于资本主义父权制的框架。说唱音乐在很大程度上是以黑人男性为中心所展开尝试的领域,虽然我不认为说唱比其他形式的美国文化更具性别歧视或厌女倾向,但我确实认为它是当今最明显的厌女形式之一。
如果说唱音乐想要得到更广泛更有意义的发展,这种形式就必须先进行解构。一种音乐流派应该始终反映创作者最想表达的内容,艺术作为理想的倡导,尤其是围绕制度性暴力、少数人种及性别歧视等主题时,它就必须尽可能的代表更多人。这首先意味着嘻哈音乐要代表我们当中最边缘化的群体,要消除大众对于跨性别者、同性恋者的恐惧,消除排外心理和沙文主义。
解决办法并不是做表面功夫,这不是说把一些女性说唱歌手的境况变得和Jay Z一样,或者简单地挑选一些酷儿说唱歌手来作为代表,这实际上是在追求尽可能的实现互联网民主化。平台应向普通创作者们支付等价的费用,使他们无论选择哪种平台都能尽可能多的被展示在听众面前;让创作者们可以自由地创造他们想要表达的内容,使他们能够按照自己喜欢的方式进行创作或参与合作。这样做只会有利于说唱音乐原创性、独创性、艺术性的发展,且能延长其寿命。
如果不得不构想一下嘻哈音乐的反乌托邦,我猜或许是这样一幅景象:文化只是成为平台的工具和催化剂,过于扁平、程式化的作品通过成熟的消费模式传递给听众,它们只是具有高度的可复制性而不具备创造性。嘻哈文化改变了一代年轻受众,但除听众之外,对创作者而言,AI拟声和高仿创作的出现也扰乱了本就脆弱的市场环境。
明确底线在哪里,会让守护变得更容易。创作者们自嘲不知道嘻哈音乐还能走多远,而我非常期待hiphop未来的路。创作者们应更敏锐地观察嘻哈音乐及其发展,利用这些发现来探索其可探讨和发掘的极限。这个过程是无穷无尽的,甚至是无限的。经过半个世纪的传播和文化转变,嘻哈音乐在接下来的50年、甚至更远的未来该如何进行创新,将是非常值得我们关注和期待的事情。


4



愿景


打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


01 第十六期写作精品课 

写作课共5位老师
3位剑桥硕士3位博士在读(剑桥,杜伦,港理工)
5位雅思8分(其中位写作8分,3位写作7.5分)
雅思、学术英语写作,不知如何下笔如有神?
写作精品课带你谋篇布局直播课+批改作文,
带你预习
-精读-写作-答疑从输入到输出写出高质量英语作文
点击下图,即可了解写作课详情!


02 第五期二笔直播课 

3位一笔,1位二笔

授课内容全部为CATTI实务考试相关

小班直播课,随机批改,有针对性讲解

每位同学拥有一次批改机会

点击下图,即可了解课程详情!


03 早起打卡营 

两年以来,小编已经带着20000多人早起打卡

早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机

让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!

早起是最简单的自律!

第78期六点早起打卡营

欢迎你的加入!

点击下图,即可了解早起打卡营详情!

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
经济学视角:谁有资格登上诺亚方舟| 经济学人财经经济学家赵耀辉评诺贝尔经济学奖:数字行业发展可以弥补女性“生育惩罚”用手思考 | 经济学人文化哈里斯副总统庆祝嘻哈音乐诞生50周年AI可能会助纣为虐| 经济学人文化六十八 退休第二章 文明的产生和发展 (3)一张照片的由来 冷明六十七 “楚辞”20余位学术名师:用人文大智慧感悟人生(上海交大人文艺术研修班)AI狂潮下的美股牛市,风口or 泡沫 | 经济学人财经摩根大通老板杰米·戴蒙最后的未竟之梦 | 经济学人以史为镜,再看今朝 | 经济学人文化暴力电子游戏遭到抵制 | 经济学人文化地方动态丨首都留学人员热议文化自信:发挥民间外交生力军作用,助力中华文化更好走向世界!精读丨《经济学人》封面:未来男生也能生娃?当我们谈论已故艺术家时,我们会谈论什么?| 经济学人文化清华经济学教授:真正的赚钱要义,是把握好经济学规律花椒果然有柠檬的味道 | 经济学人文化谷歌和环球音乐、华纳音乐就AI预训练授权谈判,嘻哈占Spotify近25%播放量,三大唱片上半年同比增收10亿美元超级白菜!抢4K无人机、高颜值餐碗、雅马哈音响、空气净化器、床垫、双层床!TikTok正在改变图书推荐和销售方式 | 经济学人文化(点击显示,今天多花45分钟)「上海交通大学人文学院人文艺术研修班第五期」招生简章乔治·奥威尔狂热 | 经济学人文化美国未来大涨还是大跌?华尔街争论经济的未来!|前哨人人拥有一只「大白」的未来离我们还有多远?聊聊人形机器人的未来|极客周末5095 血壮山河之武汉会战 浴血田家镇 3手写的重要性 | 经济学人文化特斯拉可以从福特公司身上学到什么呢? | 经济学人商业美国大学人文学科将遭大幅削减!人文领域教授纷纷提起诉讼人工智能让学习外语变得不再那么必要 | 经济学人文化原子弹之父与金发女郎 | 经济学人文化见鬼了,漂亮国经济居然起飞了 | 经济学人(感想无敌)破局!广州市委书记:南沙是广州的未来,也是大湾区的未来!作家之蜜糖,读者之砒霜 | 经济学人文化
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。