Redian新闻
>
精读丨《经济学人》封面:未来男生也能生娃?

精读丨《经济学人》封面:未来男生也能生娃?

健康




这些年来,大家正逐渐拥有一个共识:想要生一个健康的、正常的宝宝真的是越来越难。而围绕“辅助生殖”的话题更是一直热度不减,比如说代孕、通过技术手段生双胞胎等操作,从伦理到技术都面临尖锐的争议。


但对多数面临生育困境的人来说,试管婴儿是他们最常见、往往也是最终极的手段。这门看似辉煌的技术,在坊间的各种说法不绝于耳。像是试管生出来的孩子身体素质不如自然受孕的小孩,试管婴儿的成功率是玄学……更不消说,做试管对于女性是身与心的双重考验。


今天,让我们借《经济学人》最近的封面文章来一探究竟:全球实行了 45 年的试管婴儿技术,到底有哪些优势和弊端?面对不孕不育的难题,我们目前有哪些对策,又面临哪些挑战?


📢📢📢 最后广而告之,下周一 20:30,我们特邀妇产科医生 Emily 老师,和大家一起从科学角度聊聊不孕不育。冻卵、代孕、同性生子,人类在生育这件事上,有望实现哪些突破?



《经济学人》封面:试管婴儿的神话,其实没有那么神

节选自「林伯虎外刊精读」2023 年 7 月 26 日课程,全文约 610 词,完整音频约 52 分钟,本期节选前 15 分钟。


课程导读


▸ “不孕不育”的英文到底怎么说?这个讲法存在何种误导?

▸ IVF 是什么?这项技术为多少人类带来“生”的希望?

▸ 试管婴儿技术存在哪些弊端?为什么说生育行业是给人“虚假的希望”?

▸ 辅助生殖行业的种种乱象,背后的根本问题是什么?有什么破局新希望?


原文节选


Leaders | Fertility technology

Making babymaking better


IVF is failing most women. But new research holds out hope for the future


来源:The Economist


参考译文


社论|生育技术

让生育更美好


试管受精让大多数女性感到失望。但新的研究为未来带来了希望


背景一点点


2022 年中国专科医院服务系列报告: 辅助生殖行业活报告


2022 年,美国辅助生殖服务渗透率将达到 32.5%,  同时期中国辅助生殖服务渗透率仅为 8.7%,较美国低 23.8%。中国辅助生殖行业的整体渗透率偏低等诸多因素都成为中国鼓励具有生育愿望的不孕不育夫妇通过辅助生殖治疗得以生育的主要驱动因素,这也意味着未来 30 年,中国辅助生殖行业规模将不断扩大。


参考资料:头豹研究院


讲师介绍



扫码 ⇧ 订购本期课程

获取完整音频+PDF讲义

包含全文+译文+重点词汇+背景拓展+习题等

扫码 ⇧ 订购 2023 林伯虎外刊精读 VIP

免费收听本期精读和下周讲座


推荐阅读


微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
全文丨《经营者集中反垄断合规指引》发布→高尔夫强迫症与依存症经济学视角:谁有资格登上诺亚方舟| 经济学人财经七律 * 赠别老友东瀛行五张《经济学人》图表,透视生成式AI对市场的初步冲击《经济学人》进阶单词:larceny | 跟随官方译者学英语《经济学人·商论》全服务邀你免费试用!《经济学人》进阶单词:wheedle | 跟随官方译者学英语DukeMarquisCount/Earl从历史学社会学角度解读《战争与和平》小说背景文学缺乏的是宽宏的同情与和解经济学能不能帮你赚钱?《经济学的意义》精读丨《外交事务》刊文:华盛顿应吸引中国人和他们的存款《经济学人》地道习语: up to snuff | 在校师生、应届生订阅特惠人民币汇率走弱,有必要担心吗? | 《财经》封面《经济学人》地道习语:go to pot | 加入官方译者领读《经济学人》地道习语:twiddle your thumbs | 加入官方译者领读《经济学人》地道习语: on a shoestring | 在校师生、应届生订阅特惠[干货] 《经济学人》公布最难学的五种语言霉霉和碧昂丝加速通货膨胀?丨《经济学人》《经济学人》地道习语:put sb's nose out of joint | 加入官方译者领读计划《经济学人》进阶单词:muse | 跟随官方译者学英语《经济学人》地道习语:dead heat | 加入官方译者领读中印贸易、美国商业健康度、拉美或成大宗商品霸主 |《经济学人》图表合辑《解密》:被《经济学人》评为“年度十佳小说”的中国谍战作品《经济学人》地道习语:basket case | 加入官方译者领读地中海邮轮行之六英国《经济学人》2021年2月27日文章,原题:中国不再追求灭狼苹果供应链外迁越南真相 | 《财经》封面《经济学人》进阶单词:Jettison | 跟随官方译者学英语经济学人:越来越多美国人移居欧洲,原因是全面健保好+社会稳定+低犯罪率懒人花园:那一个无人的阴湿角落中国医药反腐丨《经济学人》报道《经济学人》地道习语:hang in the balance | 加入官方译者领读计划开荒种地,《经济学人》如何报道真人秀节目《种地吧》?京东20年,骨感与梦想 |《财经》封面新旧汽车城攻防战,谁是赢家?| 《财经》封面《经济学人》最新判断和我感觉一样!欧美传统私立中学正失去吸引力!简单说就是,越来越不值了![干货] 《经济学人》2023世界最宜居十大城市《经济学人》进阶单词:officious | 跟随官方译者学英语
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。