Redian新闻
>
2023,全球经济能走出高利率的泥潭吗? | 经济学人社论(新年第一更)

2023,全球经济能走出高利率的泥潭吗? | 经济学人社论(新年第一更)

公众号新闻


1



导读

 02 微博开始持续更新 
微博名称:一天一篇经济学人翻译
微博将持续更新,
和公众号不同,
微博每天会更新一些干货,
地址:https://weibo.com/u/2375202237

2



听力|精读|翻译|词组

Leaders | After the storm

社论|风暴过后

英文部分选自经济学人20221224期社论版块

Leaders | After the storm

风暴过后


The year of the rate shock
利率冲击之年

Financial markets are adjusting to higher rates. That does not mean the chaos is over
金融市场正在调整以适应更高的利率,但这并不意味着混乱已经终结。

ONCE MORE for the cheap seats at the back. That way the lesson may sink in. After a strong run from mid-October, stockmarkets have tumbled yet again. The s&p 500, an index of American shares, has shed 5% since December 14th, when the Federal Reserve increased interest rates by half a percentage point and Jerome Powell, its chairman, said that policymakers had no plans to start lowering rates until they were confident that inflation was moving down to 2%. “The historical record cautions strongly against prematurely loosening policy,” he declared.

旧话重提,切莫当耳旁风;千叮万嘱,惟愿吸取教训。股市在10月中旬后走势强劲,最近却再次暴跌。1214日,美联储加息50个基点后,美股指数之一的标普500下跌了5%,美联储主席杰罗姆·鲍威尔(Jerome Powell)表示,政策制定者在确信通胀率将降至2%之前,没有开始降息的计划。他宣称:历史数据强烈警告我们,不能过早放松货币政策。

注释:Once more for the cheap seats at the back.
Alluding to the lower-priced seats in a theatre, where the audience might find it harder to hear the performers. Generally used as “once more for the cheap seats” or “again for the cheap seats”.
https://en.wiktionary.org/wiki/for_the_cheap_seats

The end of cheap money caused drama in markets in 2022. Investors are hopeful that the chaos will soon be over and that a rate cut might come as soon as mid-2023. However, Mr Powell’s warning sounds like an effort to drive home the idea that the optimism is misplaced.

2022 年,低息货币的终结导致市场出现戏剧性变化。投资者乐观地认为,混乱将很快结束,到2023 年年中可能就开始降息。然而,鲍威尔的警告听起来像是在努力让人们认识到,乐观情绪是错误的。


It would not be the first time. Markets have collapsed after most Fed meetings this year, as investors have been shaken by Mr Powell’s hawkish tone. In each of the five worst weeks for American stocks in 2022, shares plunged by about 5%. All of them took place immediately before or after a Fed meeting. As inflation, first unleashed by a fiscal stimulus, proved stickier than expected, the increasingly hawkish central bank meted out monster rate rises even as investors kept hoping that it might let up. When the stockmarket peaked in America on January 3rd, bond markets thought that the upper bound of the Fed’s policy rate of 0.25% would rise by just 0.75 percentage points by the end of the year. In the event, it stands at 4.5%.


这只是历史重新上演罢了。由于投资者对鲍威尔先生的鹰派语气感到震惊,今年大多数美联储议息会议后,市场都出现了崩盘。在 2022 年美国股市表现最差的五个星期中,每周股价均下跌约 5%,全部发生在美联储会议之前或之后。最初由财政刺激措施引发的通货膨胀比预期持续时间更长,尽管投资者一直希望央行放缓加息,但央行采取越来越强硬的立场,大肆加息。当美国股市在202213日见顶时,债券市场认为美联储0.25%的政策利率上限到年底只会上升75个基点,结果却达到了4.5%


The fierce tightening of monetary policy was the trigger for much of the turbulence that rocked finance in 2022. The collapse in tech share prices was so violent that Meta has twice shed more than a quarter of its value in a single trading day. The rout in bond markets was so extreme that corporate issuance and loan markets seized up in the spring. British pension funds were thrown into turmoil in the autumn by moves in gilt prices, and the collapse in crypto revealed what American authorities are calling a “massive years-long fraud” at FTx, an exchange, perpetrated by Sam Bankman-Fried, a former wunderkind. On December 20th the Bank of Japan roiled markets by modifying its policy of capping long-term interest rates. Each case had its idiosyncrasies, but all were exposed when the era of free money came to an abrupt end.


2022年的大部分金融动荡都是由货币政策猛烈收紧触发的。科技股严重缩水,以致Meta股价两度在一个交易日内下跌逾四分之一。债券市场全线暴跌,以致企业债券发行系统和贷款市场都在春季陷入瘫痪。英国养老基金在秋季因金边债券价格波动而陷入混乱;币圈暴雷,一代神童萨姆·班克曼-弗里德(Sam Bankman-Fried)也陷入了泥潭,美国当局指班克曼-弗里德及其FTX交易平台涉嫌长达数年的大规模欺诈1220日,日本央行上调长期利率上限,引发了市场震动。上述事例各有其特殊之处,但当廉价货币时代戛然而止时,所有问题都暴露了出来。


Will things be calmer in 2023? Interest rates are higher across most of the rich world than they have been for more than 15 years, so much of the rate shock may seem to be safely in the past. Inflation appears to be abating, in America at least. Though many countries in Europe are still struggling with high energy costs, price increases seem to have slowed there, too. Perhaps the adjustment, though painful, is largely done.


2023年会少一点混乱,多一点平静吗?大多数发达国家利率都达到了过去15年来的最高水平,因此仿佛利率冲击大体上已经安然度过了。通货膨胀似乎正在走弱,至少在美国是如此。在欧洲,尽管许多国家仍苦于高昂的能源成本,但价格涨幅似乎也有所放缓。尽管调整的过程历经艰辛,但或许已基本完成。


Such thinking could well prove mistaken. For a start, a gulf remains between what the Fed says it will do and what investors expect from it. The central bank reckons it may have to raise interest rates above 5% in 2023, and leave them there. That does not tally with investors’ expectations. Despite Mr Powell’s warnings, they are betting on a shallower peak and continue to think that the first rate cut may come as soon as the summer.


这种想法很可能是错的。首先,美联储的承诺和投资者预期之间仍然存在差距。美联储预计,2023年将不得不提高利率至5%以上,并且维持这一水平。这与投资者的预期并不相符。尽管鲍威尔已发出警告,但投资者仍寄希望于加息幅度放缓,并继续相信首次降息将很快在夏天到来。


In short, policymakers and investors still differ over the most important questions. How sticky will inflation be? At what level will rates peak? And when will central bankers start to ease off?


简而言之,政策制定者和投资者在最重要的问题上仍然存在分歧。通胀粘性会有多高?利率将在什么水平见顶?央行行长们什么时候开始收手?


Another source of uncertainty is whether America will enter a recession and, if so, when. The Fed reckons that it may be spared, projecting slow growth of 0.4-1% in 2023, and inflation of around 2.9-3.5%. If recession does strike, investors will not be ready. Analysts say that profits could well grow by 7.6% in 2023, well above nominal gdp.


另一不确定因素取决于美国是否会进入经济衰退期,如果会,什么时候呢?美联储认为衰退可能不会到来,并预计2023年,美国经济会缓慢增长0.4%-1%,通胀水平会达到2.9%-3.5%。但如果美国真的进入衰退,投资者将会措手不及。分析家表示,2023年利润可能会增长7.6%,远高于名义国内生产总值。


Last, the effects of the rate shock are still working their way through to asset prices. So far, only the quickest and twitchiest asset markets, like stocks, bonds and crypto, have adjusted. Those moves are still being digested by financial institutions. Only in crypto have large firms been in real danger, with some lending platforms, exchanges and hedge funds going bust.


最后,利率冲击对资产价格带来的影响尚未结束。目前,仅仅只是像股票、债券和加密货币这样的反应最快、最敏感的资产市场做出了相应调整。各金融机构仍在消化这些调整带来的影响。只有加密货币领域的大公司才处于危机之中,一些借贷平台、交易所和对冲基金公司纷纷破产。


However, the interest-rate shock could yet expose cracks elsewhere in the financial system. And more pain is to come. Prices have yet to adjust in markets that are slower to mark down assets, as in private equity and property.


然而,利率冲击可能会暴露出金融体系其他方面的漏洞。更多的痛苦尚未到来。在私募和房地产等资产降价较慢的市场,价格尚未调整。


The Jay walk

时代交汇 混乱相随


The rate shock dominated financial markets in 2022. Little wonder that investors wish an end to it. Yet the big debates about inflation and interest rates remain unresolved; investors’ hopes for growth and profits look too rosy; and the effects of rate rises have yet to filter through to all corners of the financial system. Whatever investors choose to believe, the chaos of 2022 could well follow them into the new year. 


2022年,利率冲击主导了金融市场,所以投资者希望这种局面尽快结束也就不足为奇。然而,关于通货膨胀和利率的激烈辩论仍无定论,投资者对经济增长和利润的希望看起来过分乐观了,加息的影响尚未渗透到金融体系的方方面面。无论投资者相信与否,2022年的混乱将在新的一年常伴其身。


翻译组:
Rain 蒙村小香菜
Jessie 女,翻译界林黛玉,想被人叫大佬
Rex 男,集书狂魔,经学钢粉,总觉得24小时不够用

校对组:
Cecilia 2023生活得贵妇一点
Hannah 做个废柴,保持愉快
Harold 高校搬砖,喜欢打牌的伪文青


3



观点|评论|思考


本期感想
Very 男,电气民工,经济学人资浅爱好者
令人感到惊讶的是这位美联储主席并没有经济学学位,但是在我看来,这对于美国经济而言却不是一件坏事,因为他由此能够摆脱前意识中经济理论条条框框的束缚,可以从一些更加非经济的视角来思考包括利率在内的各项经济、金融问题,并作出某些超出市场预期的决定,但是他周围众多的经济学家又可以在一定范围内给予他所必需的经济学提议,让他不至于在非经济决策这条道路上走得太远。所以从这个角度而言,鲍威尔有可能是让美国经济持续向好的潜在因素。
似乎在某个时间节点以后,一切的人文研究(我想把经济学放在人文研究领域,而把金融看作是一种应用数学)都要结合他者,要么是某种层度的视界融合,要么是借用其它人文学科的理论,文学的,美学的,哲学的,等等,如此方才能够凸显出人意料的效果,或者所谓的创新。但是要知道的是,一切人文研究都是非实效的,可有可无的,或许可以煽动一些A4纸飘扬在空中,但是对于你我生活的提高,经济的发展,社会的进步,毫无益处。
但当我们在作出经济决策时,这个时候却与我们息息相关了,尽管大概率他们所说的想要达成的效果都是无法达成的,我相信但凡负责任一点的、不是草台班子的领导层,作出的决策应该是深思熟虑的,是考虑了后果的,所以鲍威尔的政治学和法学(当然是货真价值的法学)出生,应该能够给予他多一些思考的宽度,尽管我们从最终决策上或许很难看出来,但是仍然能够嗅出一些蛛丝马迹,这当然是一件好事,特别是当有了对比以后,我们能够更加清楚地看到各个方面的差距,这是先天的,系统性的,却也是后天的,个性的。对于老百姓而言,却只有一点:幸运程度。

4



愿景


打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


01 第九期外刊精读课 

想要读懂更多外刊,

尽在第九期外刊精读

从字词-逻辑结构-背景-专业性答疑,

从预习-精读-泛读,全方位训练英语思维,

带你转外刊!两期连报,价格更低哦!

点击下图,即可了解精读课详情!



02 早起打卡营 

一年半以来,小编已经带着10000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
第46期六点早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情!

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
乘风破浪的比亚迪 | 经济学人社论畅游法国(36)-葡萄酒之路2023,新年快乐!绝美:新西兰将迎来第一缕阳光!新年,我们在这等你!经济学人社论 || 万物互联,万物有芯“议”言难尽 | 经济学人社论2023年亚洲或将成为全球经济增长的主要动力,新年行业趋势与机会展望经济学人社论 || 中东火药桶布盖格已被引爆,大战一触即发!你是风儿我是沙,暴雪来到微软家 | 经济学人社论外国友人去医院度假【经济学入门】顶尖文理学院教授,多项经济学论文竞赛获奖导师带你感悟经济学原理!高尔夫,未来的“高乐福”转:2023 回国探亲(5)重振经济刻不容缓 | 经济学人社论为全球经济治理作出新的更大贡献!第五届虹桥国际经济论坛“浦东高水平制度型开放与全球经济治理”分论坛今天开幕雄风犹在迪士尼,百岁老鼠御新敌 | 经济学人社论今冬新冠趋势2023,新三观论(绝了)2023,新关系论(绝了)2023,新婚姻论(绝了)功勋CEO回归迪士尼,是挽狂澜于既倒,还是任大厦之将倾?| 经济学人社论经济学人社论 | 脱欧后的英国将何去何从特朗普效应 | 经济学人社论经济学家警告全球经济正进入长达十年低增长阶段 负利率债券将成历史经济学人社论 || 储能与清洁能源网络失控 | 经济学人社论满心疲累与心中的正义,华人社区如何才能走出现在的现况?和沆瀣一气的年代说再见 | 经济学人社论说来就来了ChatGPT出手,谷歌请接招 ​| 经济学人社论美国经济能从俄罗斯VS乌克兰的持久战中受益吗?经济学人社论 | “青老年”时代即将到来2023年,经济能复苏吗?经济学人社论 | 熊熊大火将持续蔓延经济学人社论 || 产品设计应摒弃性别偏见全球经济重心向亚洲转移 ​| 经济学人商业脸书与企业集团诅咒 | 经济学人社论
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。