Redian新闻
>
基因工程争议不断 | 经济学人文化

基因工程争议不断 | 经济学人文化

公众号新闻

1



写在前面

01 第一期笔译基础直播课 

笔译基础直播课带批改

讲授翻译理念+翻译技巧

如果你对翻译学习感兴趣

希望能够带您入门翻译学习

为今后的翻译学习打下基础

点击下图,即可了解课程详情!

 
 02 微博开始持续更新 
微博名称:一天一篇经济学人翻译
地址:https://weibo.com/u/2375202237
微博将持续更新,和公众号不同,
微博每天会更新一些英语相关干货!

2



精读|翻译|词组

Culture | Genetic engineering

文化 | 基因工程

英文部分选自经济学人20230107文化板块

Culture | Genetic engineering

文化 | 基因工程


“As Gods” is a valuable primer on a controversial science

基因工程争议不断,《亦人亦神》带你入门


Matthew Cobb illuminates the moral issues raised by genetic engineering

马修·科布(Matthew Cobb)阐释基因工程带来的道德问题


In 2018 He Jiankui, a Chinese biologist, made headlines around the world when he announced the birth of the first genetically modified human beings. Using a new and powerful gene-editing technique called CRISPR-Cas9, Dr He had tried to recreate mutations in the babies that are known to confer resistance to HIV, the virus that causes aids.


2018年,中国生物学家贺建奎宣布首例基因编辑婴儿诞生,霸占全世界头条新闻。贺博士采用CRISPR-Cas9这种强大的新型基因编辑技术,试图在婴儿体内复制据知能使人类抵抗艾滋病病毒的基因突变。


Dr He may have been expecting plaudits. Instead, he got brickbats. Geneticists decried the experiment (one called it an “ethical fiasco”). The gene editing turned out to have gone wrong, introducing new, never-before-seen mutations in the babies instead of the intended ones. And, crucially, Dr He’s tweaks are heritable, meaning the children will pass on the botched edits to their own offspring. In 2019 he was sentenced to three years in prison and a fine of 3m yuan ($435,000).


贺博士或许本来期待着喝彩,但事与愿违的是,他饱受谴责。该实验引起了遗传学家的强烈批评(有人称其为伦理的沦丧)。而这次基因编辑搞砸了,在那对婴儿体内引入了非预期的基因突变,这是人类从未见过的新基因突变。而且至关重要的是,贺博士所编辑的基因是可遗传的,这些孩子会将缺陷基因传给自己的后代。2019年,贺建奎被判处有期徒刑三年,并处罚金人民币三百万元(43.5万美元)。


Apart from nuclear physics, which has empowered a handful of leaders to destroy civilisation, few branches of science have inspired as much public dread and disputation as genetic engineering, which allows tinkering with the stuff of life itself. These moral concerns animate a new book by Matthew Cobb, a zoologist at the University of Manchester.


能让公众如此恐惧、争论如此激烈的科学,除了核物理学以外屈指可数,但基因编辑算一个。核物理学赋予了个别国家领导人摧毁人类文明的权力,而基因编辑可以修改生命本身的构成。英国曼切斯特大学动物学家马修·科布在他的新书中生动描述了这些道德担忧。


“As Gods” is a history of both genetic engineering and the worries—justified, dubious and sometimes outright conspiracist—it has provoked. The technology has had many successes. The insulin needed by diabetics is now produced by modified bacteria, for instance, instead of being laboriously harvested from pig corpses. Modified viruses carrying fixed versions of malfunctioning genes have been able to cure some rare diseases, such as spinal muscular atrophy, for which a genetic-engineering treatment was recently approved in Britain.


新作《亦人亦神》不仅回溯了基因工程的历史,也阐述了其引发的一系列忧虑。这些忧虑或言之有理,或似是而非,亦或是彻头彻尾的阴谋论。基因工程的成就非常可观。如今,改良细菌就能产出糖尿病患者所需的胰岛素,无需再费劲地从猪尸体上提取。修改后的病毒可作为缺陷基因的“修复版”的载体,用以治愈脊髓性肌萎缩症等罕见疾病。近期英国批准了利用基因工程疗法(Zolgensma)治疗脊髓性肌萎缩症。


注释:

(1)spinal muscular atrophySMA):SMA是一种罕见的遗传性神经肌肉疾病,由缺乏功能性SMN1基因引起。SMA可导致运动神经元迅速和不可逆的丢失,影响肌肉功能,包括呼吸、吞咽和基本运动。SMN2SMN1的备份基因,两者几乎完全相同,SMN2的拷贝数量与SMA表型的严重程度呈负相关,拥有2SMN2基因拷贝数的患者有可能发展成婴儿型 SMA(又称为SMA-1型);而拥有3个或4SMN2基因拷贝数的患者有可能发展成迟发的SMASMA-2型和SMA-3型)。SMA2岁以下婴幼儿群体中的头号遗传病杀手,其中SMA-1型是最常见的类型,约占所有病例的60%。如果不进行治疗,90%以上的患者在2岁时会死亡或需要永久性通气。

(2)Zolgensma是一种采用一次性注射给药的基因替代疗法,通过自身互补9型腺相关病毒载体(scAAV9)转染一个能够产生SMN蛋白的功能拷贝SMN,替换出现缺失或有缺陷的SMN1,维持SMN的表达,即从遗传根源上进行治疗。为了传递其基因有效载荷,Zolgensma 使用了腺相关病毒血清型 9  AAV9 的一个版本,该版本已经过修改,使其不会在体内复制。


But there have been many setbacks, too. The tide of money that flowed into the field from the 1970s raised expectations that were bound to be disappointed. Research has been plagued by imprecise tools that are hard to use well. Genetics as implemented by Mother Nature has proved to be a knotty, Heath Robinson nightmare, with individual genes affecting many of an animal’s or plant’s characteristics at once, often unpredictably.


可基因工程的败绩同样不少。自上世纪70年代起,资本如潮水般涌入基因工程领域,导致人们对基因工程期望过高。长久以来,基因工程研究还面临工具精确度不高的问题,因此使用难度较大。而研究已证实,大自然缔造的遗传机制不仅盘根错节,且从不按常理出牌。例如,单个基因会同时影响某一动植物的多种特征,受到影响的特征往往也难以预测。


注释:

凭借天马行空的想象力,“Heath Robinson”被收录进牛津词典,翻译为“荒诞的,天马行空的,结构精巧而不实用的”。在Heath Robinson的后期作品中,你可以看到这是一个完全不一样的世界,它更像是一个理想国,这里的人们做着一些看似荒诞无用的事情,却充满着人类的智慧。


Meanwhile, though scientists can in effectread the letters of the genetic code, translating them into meaningful words and sentences has been much harder than most observers would have guessed 30 years ago. Genetically modified crops have been a mixed bag; genetic therapy for the sick has failed more than it has succeeded.


同时,虽然科研人员已解读出基因“密码”中的“字母”,但要将这些“字母”组合成有意义的“单词”和“句子”,难度比30年前的业界预判大得多:转基因作物得到的评价毁誉参半;基因治疗的失败案例也远多于成功案例。


注释:

笔者认为第一句话是个metaphor,意思是虽然科研人员能识别出遗传机制中的基因,但将这种“识别”转化为有意义的成果,目前还太难了。meaningful words and sentences对应下文的Genetically modified cropsgenetic therapy for the sickBy Harold,欢迎读者提出自己的理解)


Mr Cobb rattles through these developments briskly, accessibly explaining the molecular basics of gene editing and all sorts of possible uses for it, from fixing the mutations that cause diseases to turning bacteria into drug factories. More advanced and speculative ideas include “gene drives”—bits of genetic information that do not obey the usual rules of natural selection, and have been proposed as a way of wiping out pests such as mosquitoes—and the long-standing dream of human genetic enhancement.


科布简要概述了上述进展,以用通俗易懂的语言解释了基因编辑的分子基础,以及能修复引发疾病的基因突变、利用细菌制药等可能用途。更富有前瞻性的猜想包括“基因驱动”,即部分遗传信息打破了自然选择规律,已被提议可用作消灭蚊子等害虫,甚至实现长久以来的人类基因增强梦。


There are glitches in this book as there are in the science. The discussion of Dr He’s work feels polemical and a bit overwrought; that ends up diluting its impact rather than amplifying it. The occasional technical term goes unexplained in Mr Cobb’s otherwise readable prose. Some of his objections to human genetic engineering are based on the observation that the tools involved are, for now, rather unreliable. That is an important obstacle—but readers may be more interested in the bigger question of what could or should happen if those problems are solved.


基因工程领域本身有待完善,本书也是如此。书中对贺建奎研究的讨论都带有抨击色彩,且过于情绪化,这就淡化而非突出了该研究本身的影响。科布的文笔可读性强,但偶有一些专业术语未能解释详尽。他对人类基因工程持反对意见,部分原因在于目前基因编辑工具还不太可靠。这个问题固然关键,但读者更感兴趣的可能是,如果问题得以解决,可能会发生什么?我们又应该做些什么?


Nevertheless, “As Gods” is an excellent primer for anyone seeking a well-informed discussion of the moral implications of this enduringly controversial science. Readers are left with the impression that, for all the breakthroughs, it has yet to live up to its promise. It is still worth pondering what might happen if—or when—it ultimately does.


不过,基因工程是一门长期存在争议的科学,如果您想要充分知晓它带来的道德问题,《亦人亦神》是一本极好的入门读物。读完您就会发现,尽管基因工程已经取得了种种突破,但仍不尽如人意。我们仍有必要思考:如果基因工程达成了人们的预期,到那时,会发生什么呢?


翻译组:

Jack Jan,实践出真知

Gretle,爱翻译,爱生活

Trista,女,虽然我是无业游民,但是我并没有骄傲


校对组:

Lucian,医学翻译,灵魂在杰作中冒险

奥莉,梦想讲相声的中二病患者,猫是本体

Harold,工作打牌读书足球不可兼得,我偏全要


3



观点|评论|思考



本周感想:

Nikolae,新手人民教师,声优探索者,乃木坂47AKB49

今天的文章提到了基因工程以及它带来的道德层面的问题;但是,一提到基因工程,我的第一反应并不是它会对人或者大自然的正常演化造成什么样的影响。我脑海中闪过的第一个场景是曾经看过的一部电影,故事讲述了在未来所有经过基因编辑、排除了所有有害或有缺陷基因的人才能正常生活与工作,而经过男女生理结合而正常出生的人则被社会排斥,只能从事最低端的工作,拥有最糟糕的生活条件。在那部电影当中,旧时代靠男女结合诞生的人类都是劣等的,都不配享有新时代的美好生活。
毫无疑问,现在我们已经进入了智能化时代,手机和网络已经成为现代生活中不可或缺的一部分。试想一下,如果一个人不会使用手机,他(或者她)在现代社会必将寸步难行,难以获取生活资料,进而也谈不上美好生活了。然后,所谓的元宇宙、物联网等新概念不断兴起,正在一点一点地改变我们的世界。如果我们以手机和3G网络的兴起作为进入智能时代的标志,或许90后这个年龄段出生的人将是最后一代有“前智能”时代生活经历的人。这不禁令我感到一丝恐惧:元宇宙、物联网……这些新概念盘根错节,带来的影响很可能遍布全球、贯穿一个人的一生,要是我们这些“前智能”时代的人没法掌握这些新概念,是不是在几十年之后就会像在当今世界不会用手机的人一样,没有机会获得生存资料了呢?
说到这里,想必会有社会达尔文主义的信徒跳出来,说为了不被这个世界淘汰,就必须要跟上它的变化。我不否认这一观点,也承认跟上时代的潮流是实现个人价值的一个重要途径。不过,在这个世界不断向前迈进的时候,必定会有人落伍。既然人人生而平等,何不在朝前大踏步前进的时候,也偶尔放缓一下脚步,等一等尚未跟上的人呢?如果长辈不会使用现代科技,就教一教他们;如果有同龄人或晚辈不理解你正在创造的新事物,就多和他们解释解释。成为先行者固然令人激动,然而如果能让自己的先进性为更多人所了解,岂不乐哉。
尽管如此,有一点我们必须抱有清楚的认知。绝大多数人都做不了先行者,只能被时代的大潮席卷,被迫滚滚向前。在卷入大潮的人当中,有些人试图逆流而上,结果必然徒劳无功;有些人漫无目的地四处漂流,结果只能得过且过。在我看来,真正理想的状态是抓住时代大潮当中最核心的那一条潮流,掌握它的流向,然后紧紧跟随,同时也不要忘记呼朋引伴,将更多的人引来与自己同向而行,共同成功。
最后,再回到基因工程的话题上来。如果未来基因工程就是时代的大潮,那么就必定有一部分人会跟着它坚定地走下去。只是,我希望这样决定人类命运的潮流能慢一些、再慢一些,让全人类都能了解、权衡利弊,再行决定是否让它继续流淌。


4





打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


01 第一期笔译基础直播课 

笔译基础直播课带批改

讲授翻译理念+翻译技巧

如果你对翻译学习感兴趣

希望能够带您入门翻译学习

为今后的翻译学习打下基础

点击下图,即可了解课程详情!



02 第九期外刊精读课 

想要读懂更多外刊,

尽在第九期外刊精读

从字词-逻辑结构-背景-专业性答疑,

从预习-精读-泛读,全方位训练英语思维,

带你转外刊!两期连报,价格更低哦!

点击下图,即可了解精读课详情!



03 早起打卡营 

一年半以来,小编已经带着10000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
第47期六点早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情!

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
沁园春·雪2023,全球经济能走出高利率的泥潭吗? | 经济学人社论(新年第一更)必须对美国要”听其言观其行”【经济学入门】顶尖文理学院教授,多项经济学论文竞赛获奖导师带你感悟经济学原理!经观季度调查 | 2022年四季度经济学人问卷调查:经济修复面临内外压力 投资和消费需要“双托底”昨天爬梯,观察小孩子们挺有意思的,女孩还是文静懂事些,男孩世界末日经济学人文艺 || 哪种语言最好?2023年经济展望:冬天来了,但是春天还很远 | 经济学人财经经济学人文艺 || 被遗忘的历史经济学人文艺 | 印度遭到忽视的宏伟阶梯井我们每个人都是露丝和杰克 | 经济学人文化[预约] 基因工程:一门充满争议的科学久违了,芝加哥!ChatGPT的“隐痛”:机构封杀!争议不断!2022年度词汇是······ | 经济学人文化(祝大家考研顺利,金榜题名)#三体赢麻了#冲上热搜!背后哪些公司获益?影视改编为何争议不断?中国辣椒酱 | 经济学人文化 (强烈推荐)称呼特殊群体,如何才能做到“以人为本”? | 经济学人文化 (不看后悔系列)争议不断!引居民怨声载道!这个被骂翻的项目,墨尔本多个Council决定继续。。。重振经济刻不容缓 | 经济学人社论争议不断的《三体》动画,外国观众怎么看争议不断、热度不止,中国马拉松狂奔40年背后藏着哪些经济账?核能之父恩里科·费米 | 经济学人文化大西洋两岸的历史故事 | 经济学人文化2022年经济盘点:至暗一年中,哪些国家赢麻了? | 经济学人财经盘中知世界 | 经济学人文化吃出长命百岁! | 经济学人文化经济学人文艺 || 权力的代价经济学人文艺||波吉亚家族秘史谷爱凌因太优秀争议不断?一年赚1.4亿,穿LV戴Tiffany登封面,绯闻男友也是精英…【首发】擎科生物再获4亿元B轮融资,加速布局“基因工厂”建设经济学人文艺 | They?谁?曾经争议不断,如今却奉为神作,东野圭吾被低估的小说,越看越上头!经济调节的无力感--向老天爷低头 | 经济学人财经
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。