Bite me是什么意思?可别理解为“咬我”!
"bite me"在是一句很常用的英语俚语,
在外国人的日常生活中使用频率非常高,
爱看美剧的朋友们可能会经常听到。
但你知道它是什么意思吗?
莫非对方真是叫你上前去“咬我”?
其实如果对方跟你说这句话,那真的是很粗鲁,
她/他已经对你很不耐烦啦!
Bite me!
你管得着吗?管你屁事!
bite me在很多场景下,
和我们常说的“你咬我啊”一样,
言外之意就是“你管得着吗?我就喜欢!”
【例句】
A:I can't believe you're still using your Nokia phone.
真不敢相信你现在还在用诺基亚手机。
B:Bite me!
你管得着吗?我就喜欢!
<2>
Bite me!
去你的!闭嘴吧!
【例句】
A:What a mean person you are!
你真抠门!
B:Bite me!
去你的,闭嘴吧!
实际上它是一个俚语,表示:
自食其果、搬起石头砸自己的脚。
【例句】
If you don't study hard,
you'll bite yourself in the ass
and fail the exam.
如果你不努力学习,你会自食其果,
考试不及格的。
bite your tongue字面是“咬自己的舌头”,
实际表示:隐忍不言。
【例句】
I didn't believe her explanation
but I bit my tongue.
我不相信她的解释,但我忍着没有说出来。
另一个类似的表达:
bite your lip
字面是咬嘴唇,也就是:
一言不发,忍住不说话。
【例句】
My boss is so angry and I just bite my lip.
我的老板很生气,我只能忍住不说话。
不过它还有另一个意思“上当”,
可能很多人会比较陌生。
【例句】
You're not getting me to bite again.
我可不会再上当了。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章