【上海美国中心活动】外交官请回答:对话美领馆副总领事,2月8日,周三,18:30
上海美国中心 | Shanghai American Center
外交官请回答:对话美领馆副总领事
Ask A Diplomat: A Conversation with the Deputy Principal Officer
时间:2月8日,周三,18:30
Time: Wednesday, February 8, 18:30
地点:上海美国中心(南京西路 1376 号上海商城东峰 540 室)
Venue: Shanghai American Center, Room 540, East Tower, No. 1376 West Nanjing Rd
预约 | RSVP:http://shpas020823.wanshe.cn
上海美国中心在农历兔年将开启新一季的“外交官请回答”系列。新一季的第一期,我们请到了美国驻上海副总领事戴德年,他将与我们分享在华盛顿特区和海外担任外交官的经历,包括他职业生涯的不同方面、一些精彩故事、以及外交事业对他意味着什么。副总领事已经准备好了,带上你的问题一起来吧!
We are excited to kick off the year of the rabbit with a new round of our Ask a Diplomat series. To start things off, U.S. Consulate Shanghai’s Deputy Principal Officer Daniel Delk will join us for a candid discussion about his experiences working as a diplomat in both Washington DC and overseas. He will discuss different aspects of his career, some of his overseas adventures, and what diplomacy means to him. Please join us with your questions for Daniel at the Shanghai American Center on Wednesday, February 8 at 6:30pm.
活动将以英文进行。
This event will be conducted in English.
报名须知
请所有到场参加活动的观众佩戴口罩。参加活动请务必提前报名。活动会准时开始,是否有余位视现场观众到场情况而定。如果您到达时房间已满,你可能将不被允许进入,即使您已经报名。目前,我们只能保证到达的前60名观众入场。
During this time, we ask that the audience wear masks. Please be sure to RSVP if you intend to come. Programs begin on time and seats are subject to space availability. If the room is full when you arrive, you might not be granted entry, even if you RSVP'd. We can only seat the first 60 guests at this time.
我们至少会在活动开始前15分钟启动安检流程以及入场。请您携带有效并带有照片的身份证件原件进入上海美国中心,证件复印件或照片将不被接受。
Doors will open and security screening will commence 15 minutes before the program starts. You must bring a valid physical photo ID in order to enter the Shanghai American Center (ShAC). Copies or pictures of IDs will not be accepted.
安检过程中,我们会对所有即将进入上海美国中心的物品进行扫描。请勿携带笔记本电脑进入上海美国中心,手机、iPad及其他平板设备、智能手表等允许携带。
All belongings carried into the ShAC will be scanned during security screening. While guests may not bring laptop computers to Shanghai American Center programs, portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted.
媒体采访须直接与美国驻上海总领事馆新闻处联系。此外,禁止对活动进行录音或录影。
Press inquiries should be directed to the U.S. Consulate Shanghai Press Office. Additionally, audio or video recording of the program will not be permitted.
活动参与者永久性授权上海美国中心和美国国务院在包括互联网在内的任何合法的政府和非政府出版物中发布、展示、编辑、更改、复制或分发其肖像,并无需支付酬劳或者申请批准。
All program participants grant the Shanghai American Center and the U.S. Department of State permission to publish, exhibit, edit, alter, copy, or distribute their likeness in a photograph in any and all publications for Government or non-government purposes, including website entries and any lawful purpose, without payment, approval, or any other consideration in perpetuity.
上海美国中心工作人员保留拒绝任何人进入的权利。
Staff of the ShAC reserve all rights to refuse entry.
微信扫码关注该文公众号作者