【上海美国中心活动】国际女性电影节放映:《蕾》,3月15日,周三,18:30-20:30
上海美国中心 | Shanghai American Center
上海美国中心国际女性电影节放映:《蕾》
Shanghai American Center International Women Film Festival Screening: Lei
时间:3月15日,周三,18:30-20:30
Time: Wednesday, March 15, 18:30-20:30
地点:上海美国中心(南京西路 1376 号上海商城东峰 540 室)
Venue: Shanghai American Center, Room 540, East Tower, 1376 West Nanjing Rd
预约/RSVP:http://shpas031523.wanshe.cn
为庆祝三月的国际妇女节,上海的一些领事馆和机构组织了一场电影节,以彰显女性在各个领域取得的成绩。这些影片来自不同的国家,展现不同文化背景下女性不屈的奋斗、成就和多样的人生。
In honor of International Women’s Day in March, a group of consulates and institutes in Shanghai are organizing a film festival to highlight the accomplishment of women in film. The films are from different countries, showing the struggles, accomplishments, and diverse lives of women in in various cultural contexts.
上海美国中心联合荷兰驻上海总领事馆于3月15日周三晚6:30放映中国纪录片“蕾”, 本片是关于一位女艺术家和她的试管宝宝的故事。雷蕾,是一位个性独立,拥有令人钦佩勇气的女艺术家。和男友分手后,她独自远赴海外做了试管婴儿,有了自己想要的宝宝。这是一部关于她的影片,记录了她最近几年的一些生活片段。本片的拍摄得到了荷兰驻华大使馆的支持。
On March 15 at 6:30 p.m., the Shanghai American Center will screen the documentary “Lei” in partnership with the Consulate General of the Netherlands in Shanghai. “Lei” tells the story of an artist and her child conceived through assisted reproductive technologies. Lei Lei is a female experimental artist. After breaking up with her boyfriend, she visited a sperm bank in order to select the ideal donor for her IVF baby. This film is about her life over the past two years. The documentary was supported by the Netherlands Embassy in Beijing.
本片导演刘晓芳,生于山西省大同市,是一位摄影师和纪录片导演。她毕业于中央美术学院摄影系,现工作生活于北京。2010年,她的摄影作品《我记得》参加瑞士Musée de l'Elysée举办的群展。2015年,在罗马Visionarea art space举办个展《未来记忆》。2022年,她执导的电影《蕾》入围洛杉矶第十八届中美电影节。
Liu Xiaofang, born in Datong city, Shanxi Province, is a Chinese photographer and documentary director. She graduated from the Photography Department of the Central Academy of Fine Arts, and now works and lives in Beijing. In 2010, her work “I remember” participated in the group exhibition held by Museé de l 'Elysée, Switzerland. In 2015, a solo exhibition “Future Memory” was held at the Visionarea art space in Rome. In 2022, her film “LEI” was nominated for the 18th Chinese-American Film Festival in Los Angeles.
荷兰驻上海总领事郭媚瑶女士会到场致开幕词。本片导演刘晓芳女士将出席放映活动,并与艺术家雷蕾(在线)一同参加映后观众问答和交流环节。
Mrs. Marjo Crompvoets, Consul General of the Netherlands in Shanghai, will give an opening speech. Film director Liu Xiaofeng and Lei Lei will join online after screening for Q&A (in Chinese).
电影是中文对白,英文字幕。
The film is in Chinese with English subtitles.
报名须知
目前我们不要求参加活动的观众佩戴口罩,但如果戴口罩让您更安心,我们鼓励您这么做。参加活动请提前报名。活动会准时开始,是否有余位视现场观众到场情况而定。如果您到达时房间已满,您可能将不被允许进入,即使您已经报名。目前,我们只能保证到达的前80名观众入场。
Masks are not currently required to attend Shanghai American Center events, but audience members are encouraged to feel comfortable wearing them if they wish. Please be sure to RSVP if you intend to come. Programs begin on time and seats are subject to space availability. If the room is full when you arrive, you might not be granted entry, even if you RSVP'd. We can only seat the first 80 guests at this time.
我们至少会在活动开始前15分钟启动安检流程以及入场。请您携带有效并带有照片的身份证件原件进入上海美国中心,证件复印件或照片将不被接受。
Doors will open and security screening will commence 15 minutes before the program starts. You must bring a valid physical photo ID in order to enter the Shanghai American Center (ShAC). Copies or pictures of IDs will not be accepted.
安检过程中,我们会对所有即将进入上海美国中心的物品进行扫描。请勿携带笔记本电脑进入上海美国中心,手机、iPad及其他平板设备、智能手表等允许携带。
All belongings carried into the ShAC will be scanned during security screening. While guests may not bring laptop computers to Shanghai American Center programs, portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted.
媒体采访须直接与美国驻上海总领事馆新闻处联系。此外,禁止对活动进行录音或录影。
Press inquiries should be directed to the U.S. Consulate Shanghai Press Office. Additionally, audio or video recording of the program will not be permitted.
活动参与者永久性授权上海美国中心和美国国务院在包括互联网在内的任何合法的政府和非政府出版物中发布、展示、编辑、更改、复制或分发其肖像,并无需支付酬劳或者申请批准。
All program participants grant the Shanghai American Center and the U.S. Department of State permission to publish, exhibit, edit, alter, copy, or distribute their likeness in a photograph in any and all publications for Government or non-government purposes, including website entries and any lawful purpose, without payment, approval, or any other consideration in perpetuity.
上海美国中心工作人员保留拒绝任何人进入的权利。
Staff of the ShAC reserve all rights to refuse entry.
微信扫码关注该文公众号作者