Redian新闻
>
译文双年选决选作品《血清素》介绍:直指现代社会孤独与虚无的杰作

译文双年选决选作品《血清素》介绍:直指现代社会孤独与虚无的杰作

公众号新闻

“译文双年选”聚焦外国文学与社科类首译作品,或具有重要学术价值的重译作品,在精品中几重择优,评选出在社会影响、学术含量、文学价值与翻译质量上都卓有成就的作品。

本届“译文双年选”评委们认真审读了初选入围的十七部作品,综合考量作品的翻译质量、文学价值、语种及类别等因素,同时结合网络投票的结果,最终选出八部作品进入本届译文双年选决选。

即日起,译文社将在视频号“译文CLUB”陆续发布各决选作品的介绍。颁奖仪式将于8月中旬举办,届时将公布获奖作品,敬请关注。

今日向您介绍决选作品:《血清素》,[法]米歇尔·维勒贝克著,金龙格译

点击观看视频

👇

- END -

微信公众号推送机制更新
为了确保能第一时间看到上海译文推送
点亮文末
“🌸在看”
或进入公众号主页将上海译文设为“⭐️星标”

更多资讯,点击关注

👇

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
今夜圆桌派,嘉宾杨早、曹廷这样点评“译文双年选”入围好书……我们仍然在寻找家园:第二届译文双年选主题沙龙第二场精彩回顾欧洲可能是世界上最快变暖的大陆;社会隔离、孤独与死亡风险上升有关 | 环球科学要闻译文双年选决选作品《寻味东西》介绍:跨越东西饮食版图,打破舌尖上的偏见金爵奖评委见面会|达成共识选作品,每个人的意见都不会被忽视新时代会孕育属于它自己的文学形式:第二届译文双年选主题沙龙第三场精彩回顾狗子一脸心虚,主人走近一看:它的杰作还挺有艺术细菌呢!专访|孟庆延:现代社会,终极意义上的标准答案不复存在性别不平等、经济困难与社会孤立:日本女性的精神健康危机为什么16-24岁的年轻人失业率高达20%?WHO发布政策简报《应对全球mpox疫情:伦理问题及考虑因素》“混沌与虚无,非常可怕”思想周报丨疫情加剧西方社会孤独感;波兰堕胎法引发抗议李玟离婚申请书曝光:直指加拿大老公两次出轨!将赔偿亿元豪宅!家人回应…导师介绍:成功升学资深顾问一览“没有翻译文学,写作就不成立”:第二届译文双年选主题沙龙第一场精彩回顾今夜圆桌派,嘉宾孙孟晋、胡桑这样点评“译文双年选”入围好书……豆瓣评分涨至9.2,中国影迷苦等5年的杰作来了译文双年选决选作品《海边》介绍:诺奖作家笔下气势磅礴的家族史诗来看吧,《萨勒姆的女巫》注定是那种超越时代与国界的杰作现代社会的陷阱!奋斗一生的缩影!要忘多少次你才承认自己老了王林发团队:新冠病毒原始株与Omicron血清型不同!SARS相关毒株可分为三个血清型有工作有家庭,就不会孤独终老吗?今夜圆桌派,嘉宾王京、赵松这样点评“译文双年选”入围好书……书展在即,上海译文出版社党委书记、社长韩卫东特别推荐这些译文好书译文双年选决选作品《我独自一人面对严寒——曼德尔施塔姆诗歌全集》介绍:个体生命经历与世界文化的相会交融战地恋情(四)树立业界标杆,深耕翻译志业——第二届“译文双年选”奖项授予《我独自一人面对严寒》(郑体武译)与《尤利西斯》(刘象愚译)人工智能,大陆还能赶上吗?复杂的现代社会,智者总是充满疑惑,愚者却坚信不疑今夜圆桌派,嘉宾渡边、btr这样点评“译文双年选”入围好书……译文双年选决选作品《如何带着三文鱼旅行》介绍:一部妙笔生花的现代生活指南战地恋情(四)译文双年选决选作品《尤利西斯》介绍:现代主义小说的巅峰
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。