【广州美国中心活动】《珊瑚礁救援 》电影放映和讨论,2024年1月18日,星期四,晚上7:00-9:00
广州美国中心主办
Guangzhou American Center Presents
主题:《珊瑚礁救援 》电影放映和讨论
Topic: Reef Rescue Screening and Discussion
时间/日期:2024年1月18日,星期四,晚上7:00-9:00
Time/Date: Thursday, January 18, 2024, 7:00pm-9:00pm
入场时间:晚上6:30
Doors open: 6:30pm
地点:美国驻广州总领事馆美国中心(珠江新城华就路43号公务访客入口)
Location: Guangzhou American Center, U.S. Consulate General Guangzhou
珊瑚礁仅占海洋面积的不到 0.1%,但却是 25% 野生动物的家园,并为全球沿海社区约 8.5 亿人口提供了食物。这使它们成为地球上生产力最高、最重要的生态系统之一。然而,随着海洋温度上升,珊瑚礁正在以惊人的速度消失。
Coral reefs cover less than 0.1% of our ocean, but they are home to 25% of its wildlife and provide for an estimated 850 million people in coastal communities worldwide. This makes them one of our planet’s most productive and important ecosystems. And yet, with ocean temperatures rising, coral reefs are disappearing at an alarming rate.
欢迎大家来观看一部精彩的纪录片《珊瑚礁救援》。该片讲述了来自世界各地的科学家正在通过辅助进化来帮助珊瑚适应不断变化的气候。准备好受到启发、接受教育和激励来保护这些宝贵的生态系统。
Come and watch an amazing documentary, Reef Rescue, which features scientists from around the globe who are rushing to help corals adapt to a changing climate through assisted evolution. Get ready to be inspired, educated, and motivated to protect these precious ecosystems.
电影结束后,我们将在一位美国外交官的带领下进行一场引人入胜的讨论。请随意提出问题,分享您的想法,并详细了解我们的珊瑚礁面临的威胁以及我们可以采取哪些措施来改变现状。
After the film, we’ll have an engaging discussion led by an American diplomat. Feel free to ask questions, share your thoughts, and learn more about the threats facing our reefs and what we can do to make a difference.
不要错过这个参与珊瑚礁救援运动的独特机会。邀请您的朋友,让我们一起努力保护我们的海洋!
Don't miss this unique opportunity to be part of the Reef Rescue movement. Invite your friends and let's work together to protect our oceans!
活动将用英文进行。本次活动广州美国中心只能容纳58位观众,先到先得,满员后则不再允许入场,成功报名活动不代表一定保证可以入场,感谢您的理解。
This event will be conducted in English. The Guangzhou American Center will only seat 58 visitors for this event. The event is first come, first served, and will close when the event is full. Reservation does not guarantee entry. Thank you for your understanding.
请识别二维码预约活动。
Please scan the QR code to register.
特别说明:
Additional Special Notices:
进入领事馆时,请携带身份证或护照原件。我们不提供相机和手提电脑的保管服务,请勿携带。其它随身物品将暂时保管在门卫处,包括手机和包袋等。
Attendees will need to show their physical ID or passport to be admitted into the Consulate. We do not provide safekeeping services for cameras and laptops, please do not bring them with you. Other belongings will be temporarily stored at the gate, including mobile phones and bags.
可根据请求为希望参加此次活动的残障人士提供合理的便利安排。请提前或尽快发电子邮件给[email protected]提交请求。
Reasonable accommodations for persons with disabilities who wish to attend this event are available upon request. Please submit a request for accommodations in advance or as soon as possible via email to [email protected].
如有身体不适症状者,请勿出席。我们将采取一切可能的措施来维护公共活动的安全环境。活动场所配备的先进新风过滤系统经过专门设计,可防止细菌和病毒在建筑物中传播。会场将采取严格的卫生措施,现场会提供洗手液和口罩。每次活动的参加人数将根据当前的公共卫生准则进行限制。
If you have any symptoms of physical discomfort, please do not attend. We will take all possible measures to maintain a safe environment for public events. Our facilities have state-of-the-art air filtration systems specifically designed to prevent the spread of bacteria and viruses in the building. Strict sanitary measures will be taken at the venue, and hand sanitizer and face masks will be provided. The number of attendees at each event will be limited per current public health guidelines.
请留意,美国领事馆可能会在活动期间拍摄照片和视频。虽然照片和视频可能会用于网络和印刷品,但在未经明确同意的情况下,我们会尽力排除活动参与者的任何可识别图像。所有的内容(图片、音频或观点)不会用于商业目的。谢谢合作。
Please note that the U.S. Consulate may record photographs and video during the event. While photos and video may be released in future online and printed publications, all efforts are made to not include recognizable images of event attendees without their explicit consent. Content (image, audio, or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you for your cooperation.
微信扫码关注该文公众号作者