Redian新闻
>
牛市 | 经济学人

牛市 | 经济学人

公众号新闻

1



导读

思维导图作者:
琚儿,女,QE在职,梦想能仗翻译/音乐/健康走天涯

2



精读|翻译|词组

Leaders | Stockmarkets

社论 | 股市

英文部分选自经济学人202300106期社论板块

Leaders | Stockmarkets

社论 | 股市


Is America’s raging bull market exhausted, or taking a breath?

美国一路高涨的牛市是已经到达强弩之末,还是准备稍作休憩?


Investors have a slight hangover

投资者棋差一着

 

If you hadan overindulgent Christmas, you may have begun the new year in a more austere frame of mind. Recent goings-on in the markets may therefore seem familiar. As 2023 drew to a close the American stockmarket was on a ripping run. It ended the year with nine consecutive weeks of gains, the longest winning streak since 2004. The s&p 500 index of leading American stocks was a whisker away from its all-time high, set on January 3rd 2022, when investors thought that interest-rate rises would be small and slow. Now punters are suddenly in a more sober mood, with stocks falling by 1.4% in the first two trading days of the new year. Such modest fluctuations are hardly unusual. Nonetheless, they raise the question of whether the blistering bull market is over, or has further to go.


你如果圣诞节过于放纵,开年可能就会节制一些。近期股市的异常状况如出一辙。2023年进入尾声,美国股市高歌猛进,用连续九周的上涨给2023画上了句号,这是自2004年以来最长连涨纪录。记录美国龙头股票的标普500指数与其202213日的历史最高值相差无几,当时的投资者都认为利率增幅小,增速慢。然而,股市在新年头两个交易日就下跌1.4%,股民立马冷静下来。股市出现这种小波动是正常的,但这不禁让人产生疑问:火爆的牛市是已经结束,还是会持续?


For the first ten months of 2023, the market rally was largely concentrated in seven tech stocks, led by Nvidia, a maker of the computer chips that are used to process artificial-intelligence (ai) algorithms. Since then, however, it broadened and gained pace. Firms that mirror the wider economy, such as retailers and banks, soared—JPMorgan Chase is up by a quarter since late October. Thes&p 500 rose by 14% in the final two months of 2023, and towers 31% above its most recent trough, well above the 20% that is often used to define a bull market.


2023年前10个月,牛市主要集中在以人工智能算法处理计算机芯片制造商英伟达为首的7支科技股。但10月之后,牛市范围扩大,上涨速度加快。零售商、银行等反映经济大形势的公司股价飙升,10月下旬以来,摩根大通的股价涨了1/42023年最后两个月,标普500指数上涨14%,比最近的低点高31%(只需达到20%即可视为牛市)。


The explanation for the run was a happy mix of strong economic growth, an orderly reduction of inflation and, crucially, an enormous shift in interest-rate expectations over the past two months.America’s economy expanded at an impressive annualised pace of 4.9% in the third quarter; real-time estimates suggest it grew at a still-robust 2.5% in the last three months of the year. In the past three months “core” consumer prices have risen at an average annualised pace of just 2.2%, only a smidgen above the Federal Reserve’s inflation target.


股市大涨可以解释为1. 强劲经济增长2. 有序减少通胀3. 过去两个月利率预期的巨大转变的共同作用,第三点尤为重要。2023年第三季度,美国经济年化增长率为4.9%,十分瞩目。实时估计显示,最后3个月,美国经济依然强劲,增长了2.5%。过去3个月,核心消费者价格的平均年化增幅只有2.2%,仅略高于美联储的通胀目标。


That led to a big shift in investors’ expectations for interest rates. In October they thought one-year rates in a year’s time would be close to 5%. Thanks to lower inflation data and a doveish set of forecasts from the Fed, that has fallen to 3.5%. Bond investors see the central bank cutting rates as soon as March—and continuing in almost every meeting in 2024. This tantalising prospect of immaculate disinflation, robust growth and the promise of easier monetary policy has underpinned the rally.


因此,投资者对利率的预期发生了巨大变化。10月,投资者认为,一年后,一年期利率将接近5%。由于通胀数据下降和美联储的一系列鸽派预测,预期已降至3.5%。债券投资者认为,央行最早将在3月份降息,而且2024年每次会议后基本都会继续降息。股市高涨,因为完美去通胀、强劲经济增长、出台宽松货币政策的承诺令人心动。


Can the bull market be sustained? Asset prices still have room to rise. Although markets are close to the heights they reached after the protracted mania of 2021, that does not mean that things are as excessive now as they were then. In real terms, stock prices remain lower; valuations are therefore not quite as elevated. Participation by retail investors, which reached a giddy peak of 24% of daily trading volumes in early 2021, was steady at around 18% in 2023.


当前牛市能否持续?资产价格仍有上涨空间。尽管市场已接近2021年长期狂热后达到的高点,但这并不意味着现在的情况与当时一样过盛。按实际价值计算,股票价格仍然较低;因此估值并没有那么高。2021年初,散户投资者的参与度达到巅峰,占日交易量的24%2023年稳定在18%左右。


Moreover, although tech led the charge in both 2021 and 2023, investors this time have been discerning. They have lifted up Nvidia and Microsoft but Alphabet, Amazon and Tesla are all trading below their peak valuations. It is not just Americans excited aboutai who are buoying stocks: in dollar terms European and Japanese equity indices are also within touching distance of their level two years ago.


此外,虽然科技股在2021年和2023年都领涨,但这一次投资者眼光独到。他们捧红了英伟达(Nvidia)和微软,但Alphabet、亚马逊和特斯拉的交易价格都低于其最高估值。人工智能推动股票上涨,不仅让美国人感到兴奋:按美元计算,欧洲和日本的股票指数也距两年前的水平仅咫尺之遥。


Rude awakening

猛然觉醒


Yet everything hangs on whether investors’ ideal economic scenario comes to pass. The expectation that it will helped lift stocks close to a record high last year. But risks to the outlook abound, and may have given investors pause in the cold light of January. Inflation in America may not be fully vanquished, not least with the economy still in rude health and the fiscal deficit unusually wide. Strife in the Middle East could cause another commodity-price shock; the one-time easing of the supply-chain disruptions of the pandemic may be keeping inflation low only temporarily.


然而一切都取决于投资者理想的经济状况能否发生。去年,在乐观的预期推动下,股市接近历史最高水平。但这种预期会带来很多风险,可能会让投资者在一月的寒光中犹豫不决。美国的通胀可能不会被完全抑制,尤其是在经济依然健康且财政赤字异常巨大的背景下。中东冲突可能引发另一轮大宗商品价格震荡;因疫情中断的供应链暂时恢复,这只能暂时让通胀保持在低水平。


A downturn may merely be delayed, not dodged. Rises in interest rates may not yet have fully fed through to borrowers. Indeed, history suggests that recessions are hard to spot in real time, and tend to catch out central banks. If a recession does not arrive, it is still possible that the Fed will not move with as much alacrity as investors hope. To see what will happen in the markets in 2024, watch the real economy.


经济下行可能延迟,但不能避免。利率上调可能还没有完全影响到借款人。事实上,纵观历史,经济衰退总是后知后觉的,通常会让央行措手不及。如果经济衰退没有发生,美联储可能不会像投资者希望的那样快速采取行动。想知道2024年的市场如何,还得关注实体经济。


翻译组:

雪迪,开眼看世界

zy,当下快乐就是意义

Rachel,学理工科,爱跳芭蕾,热爱文艺的非典型翻译


校对组:

Clover,怀民亦未寝

Xiao,富春江小翻译

Constance,痛终有时,爱必将至


3



观点|评论|思考


本周感想
Very,男,电气民工,经济学人资浅爱好者
大概我们都有属于自己的逆鳞。
也许是自己最重要的部分,也许是自己内心最脆弱的部分,又或是自己最倚重的部分,总之必是外人不能染指甚至不能言语的。单亲家庭的娃往往最不愿听别人在谈论父母之爱,认为那都是一些虚无;没有朋友的人也不想知道友谊的珍贵所在;东大不愿意讨论为啥几十年了股市还在原地徘徊,几间住不上几年的房子却换取了数代人几乎一切的劳动果实;西大则不想知道颜色和分类。
我们不能轻易暴露自己的所爱,因为一旦被敌人知晓,那这些就成了我们的逆鳞,甚至是软肋。她们知道我们爱女孩,所以便可以漫天要价,如果我们宣称爱的是同类,也不需要传宗接代,那看谁还能说出那些天文数字。当然我们不能表明自己喜欢的是纸片女孩,那又会给人以把柄,我们必须表现得无欲无求,得过且过,敌人是无法从这样的人身上寻求到哪怕一丝的利用价值,自然也就无法榨出一点油水。他们便会寻找下一类目标——我们的另一类敌人:让敌人内斗或者自相残杀总是一件好事。
另一方面,我们要表现出一种对于敌人的敌人有利用价值的状态,譬如我们还是喜欢他们的价值观,需求他们提供的物品,如此一来,敌人,以及敌人的敌人都会争相地争取我们,因为我们是有用的,我们不会被敌人视作无用之物(这样就太危险了),他们就会以某种程度的假意来慰藉我们。这可能是一种管理学上的策略,对于被剥削对象倾注少量心血,便能使其肝脑涂地地为我服务。但仅是如此,我们从敌人手中所能获取的(无论真心还是假意),最多也就这些了。但当敌人知道他的敌人也在怀柔我们的话,他们被迫要倾注更多,甚至短时间让出更多的自身利益,给到我们,否则我们便会投向敌人的怀抱。
我们在夹缝中生存,左右逢源以期获得最大的收益,这并不是我们的悲哀,而是自然生存的法则,我们无须自卑,更不需要杞人忧天,因为风水总是轮流转的,只要熬下去,总会有出头之日,王侯将相宁有种乎。

4



愿景


打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组


 早起打卡营 
两年以来,小编已经带着20000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
早起打卡营,欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情!

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
年轻人应该如何投资 | 经济学人《经济学人》进阶单词:plucky | 加入商论官方译者全年英语领读《经济学人》进阶单词:precipice | 加入商论官方译者全年英语领读《经济学人》学人习语: put sb/sth on the map红色日记 不玩围棋 4.16-30年轻人应该如何投资? | 经济学人财经(文章和感想都超级赞)基辛格外交:平衡利益、价值与武力 | 经济学人社论深度好文|《2024经济学人年度商业与经济类图书榜单》请查收!标普500“看上去很美” | 经济学人财经《李尔王》与黑暗时代中悲剧的使命 | 经济学人文化危机中的做空者:金融市场的恶魔还是守护者? | 经济学人财经《跟着月亮回故乡》&《相见》《经济学人·商论》学生限时史低优惠倒计时!《经济学人》学人习语: crack the whip迪士尼困境 | 经济学人商业罗马最负盛名的古迹(上)米莱能从秘鲁的经济成功中学到什么? | 经济学人2024年全球经济软着陆?| 经济学人加沙:援助物资仅为每人每天29毫升水 | 经济学人印度、印尼、沙特阿拉伯将会成为未来的经济强国吗? | 经济学人社论《经济学人》学人习语: bury your head in the sand《经济学人》学人习语: thread the needle《2024经济学人年度商业与经济类图书榜单》请查收!中日不同的“数字”命名车站《经济学人》学人习语: bring down the curtain on sth《经济学人》学人习语: put a thumb on the scales日本:腐肉不去,新肌难生 | 经济学人社论 (超赞)AI如何改变“成名”游戏 | 经济学人社论《经济学人》进阶单词:soliloquy | 加入商论官方译者全年英语领读小而强大:独立出版社崭露头角,文学大奖中频频问鼎 | 经济学人美国经济让人如痴如醉,但也头疼不已 | 经济学人商业读清状元书法阿联酋的崛起 | 经济学人社论达里奥和桥水,摊上事了… | 经济学人财经2023年最佳图书 | 经济学人(强烈推荐)
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。