“急得团团转”用英语怎么说?
spin作为名词时指“旋转;转动”
当然也可以做动词,指“旋转”,尤其是快速的旋转
英语口语中的in a spin
并不是忙得团团转的意思哦,而是指:
worried and confused
可以翻译为“急得团团转;晕头转向”
指处于一种越来越恐慌、激动、兴奋或绝望等状态
而不能明智地行动或专注于正在做的事情
举个例子:
She's in a spin over the arrangements
for the party.
她为了筹备聚会被搞得晕头转向。
再举个例子:
News of the director's resignation
sent/threw the management into a spin.
主管辞职的消息使管理层陷入一片混乱。
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章